- 拼音版原文全文
雨 中 梅 花 宋 /杨 万 里 霜 晴 三 日 不 胜 佳 ,忽 作 阴 霖 送 岁 华 。客 里 清 愁 自 无 奈 ,却 教 和 雨 看 梅 花 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不胜(bù shèng)的意思:形容无法胜过或不胜任某种情况或事物。
和雨(hé yǔ)的意思:指和睦相处,和谐相伴的境地。
客里(kè lǐ)的意思:指在他乡或他人的地盘上,作客或居住。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
清愁(qīng chóu)的意思:指心境清净,无愁无虑。
三日(sān rì)的意思:指短时间内,只有三天的时间。
霜晴(shuāng qíng)的意思:指秋天的天气晴朗而寒冷。
送岁(sòng suì)的意思:送走旧年,迎接新年
岁华(suì huá)的意思:岁月的光景,指时间的流逝和年龄的增长。
无奈(wú nài)的意思:表示无法改变或无可奈何的心情或境地。
阴霖(yīn lín)的意思:形容阴雨连绵不停
- 注释
- 霜晴:下霜后的晴朗天气。
阴霖:阴雨连绵。
岁华:一年的时光。
客里:他乡。
清愁:深深的忧愁。
无奈:无法排解。
和雨:在雨中。
看梅花:赏梅。
- 翻译
- 连续三天的霜后晴天无比美好,突然间阴雨连绵,似乎在告别旧年
身处他乡的我,清冷的愁绪无法排解,只能伴着雨声欣赏梅花
- 鉴赏
这首诗描绘了一种特定的季节气氛和情感体验。起始三字“霜晴三日不胜佳”表达了对连续晴好的天气的赞美,但紧接着“忽作阴霖送岁华”却转为阴雨,象征着时光的流逝以及年末的到来。
诗人在客中的情感体验是“清愁自无奈”,表达了他对无法改变现状的无奈和淡淡的忧伤。然而,这种忧伤并没有被放大,而是在最后一句中得到了释然:“却教和雨看梅花。”这里,诗人将自己的情感与自然景象融为一体,用“和雨”来形容自己平静的心态,同时去观赏梅花。梅花在中国文化中常被赋予坚韧不拔、独立自主的美德,这里可能也寓意着诗人面对变化无常的人生,保持内心的坚持和宁静。
整首诗语言简洁自然,情感真挚而深沉,通过对景象的描绘,表达了诗人特有的哲理和审美情趣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
悼亡友周诗二首·其二
陶令弃官日,徵君寝瘵时。
巨卿宵梦愕,元伯晨讣驰。
申缄五情塞,抚膺双涕垂。
既捐韩康肆,复捲严平帷。
冥数岂无验,良药宁自医。
夙昔重季诺,感激平原知。
虽乏儋石蓄,能薄千金施。
游魂眷仲里,托体虞山隈。
死生交已谢,留恨翟门题。