《赠刘景擢第》全文
- 拼音版原文全文
赠 刘 景 擢 第 唐 /刘 禹 锡 湘 中 才 子 是 刘 郎 ,望 在 长 沙 住 桂 阳 。昨 日 鸿 都 新 上 第 ,五 陵 年 少 让 清 光 。
- 诗文中出现的词语含义
-
才子(cái zǐ)的意思:指具有卓越才华的人,特指文学才子。
长沙(cháng shā)的意思:指人的性情坚定不移,不易改变。
鸿都(hóng dōu)的意思:指大城市、重要的都市。
刘郎(liú láng)的意思:指年轻貌美的男子。
年少(nián shào)的意思:指年纪轻,年幼。
清光(qīng guāng)的意思:指光亮、明亮
上第(shàng dì)的意思:指考试或比赛中获得第一名或第一名之外的名次。
五陵(wǔ líng)的意思:指古代官员离开京城后,回到故乡安享荣华富贵的生活。
中才(zhōng cái)的意思:指具有一定才华、能力的人。
昨日(zuó rì)的意思:指过去的时间,即昨天。
五陵年少(wǔ líng nián shào)的意思:形容年轻人风华正茂、才貌出众。
- 注释
- 湘中:指湖南地区。
才子:有才华的人。
刘郎:诗中人物,可能是以刘姓才子为代称。
长沙:古代中国湖南省的首府。
桂阳:古代郡名,今湖南郴州市一带。
昨日:指过去的一天。
鸿都:汉代京城洛阳的一个文学和艺术机构。
新上第:新科进士,考试登第。
五陵年少:指京城豪贵的年轻子弟。
让清光:谦让他的光彩,即对他成就的敬佩。
- 翻译
- 湘中的才子名叫刘郎,希望在长沙或桂阳居住。
昨天他在鸿都新考中了,年轻的贵族们都谦让地让他独享荣光。
- 鉴赏
这首诗描绘了对友人刘郎在科举考试中获胜的祝贺之情。"湘中才子是刘郎"一句直接点出主角,显示刘郎不仅才华横溢,而且在湘中地区享有盛名。"望在长沙住桂阳"则透露出诗人对刘郎未来的美好祝愿,希望他能居住在风景如画的桂阳。
接下来的"昨日鸿都新上第",表明刘郎已于前一日考取功名,"五陵年少让清光"则是对他的赞誉,意指五陵(即古时的才子之地)的年轻人也要向他看齐,让出清光,形象地表达了刘郎的卓越与辉煌。
整首诗通过简洁明快的语言和恰到好处的比喻,展现了一种欢庆友人的喜悦之情,同时也反映出了古代士人对于科举成功的重视,以及对才华横溢者的赞赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢