《催公静碾茶》全文
- 拼音版原文全文
催 公 静 碾 茶 宋 /黄 庭 坚 雪 里 过 门 多 恶 客 ,春 阴 只 恼 有 情 人 。睡 魔 正 仰 茶 料 理 ,急 遣 溪 童 碾 玉 尘 。
- 注释
- 恶客:令人不快的客人。
春阴:春天的阴沉天气。
有情人:情感丰富的人,这里可能指陷入爱情的人。
睡魔:困倦的感觉。
茶料理:烹茶准备。
溪童:乡村的小孩。
碾玉尘:研磨茶叶,比喻精细的工作。
- 翻译
- 在雪中回家常遇讨厌的访客,春天的阴霾只让有情人心烦意乱。
困倦的思绪正依赖于茶来提神,连忙差遣小溪边的孩子研磨珍贵的茶叶。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚的《催公静碾茶》。诗中通过描绘冬日雪景和主人公的心情,展现了独特的意境。"雪里过门多恶客"一句,以雪中的访客象征世事纷扰,暗示了诗人对世俗应酬的厌烦。"春阴只恼有情人"则转而写春天的阴郁天气,触动了诗人心中的情感,使他感到烦恼。"睡魔正仰茶料理"进一步刻画出主人公试图借品茶来平静心情,暗示生活琐事困扰着他。最后,"急遣溪童碾玉尘"描绘出诗人急于让溪边的孩子磨制茶叶的情景,形象生动,富有画面感。
整首诗以简洁的语言,表达了诗人面对生活压力时寻求宁静与淡泊的心境,以及对茶香带来的片刻安宁的渴望。黄庭坚的诗歌风格素以峭拔清奇著称,此诗亦体现了其清新自然的韵味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢