《题柴言山水四首·其三秋》全文
- 翻译
- 在深秋风雨交加的日子里,我居住在一个充满诗意和酒香的地方。
你看看这样的景象,是否能通过一封简短的信邀请而来呢?
- 注释
- 高秋:深秋。
风雨:风雨交加。
幽居:僻静的住所。
诗酒:诗歌与美酒。
气象:景象。
折简致:用简短的信邀请。
- 鉴赏
这首诗描绘了高秋时节风雨交加的自然景象,诗人身处静谧的居所,以诗酒为伴,生活显得闲适而富有诗意。诗人邀请读者欣赏这眼前之景,暗示即使在这样的天气中,也能通过书信邀请友人前来共享这份宁静与雅趣。陆游以简洁的文字,勾勒出一幅秋日风雨中的文人隐逸画卷,流露出淡泊而深沉的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贞牟书事
留侯辟谷年,汉鼎无馀功。
子真策不售,脱迹市门中。
神仙非异人,由来本英雄。
抚世独馀事,用舍何必同。
眷此贞牟野,息驾吾其终。
苍山雨中高,缘草溪上丰。
仲春水木丽,禽鸣清昼风。
祸福两合绳,既解一身空。
荣华信非贵,寂寞亦非穷。
长干行
妾家长干里,春慵晏未起。
花香袭梦回,略略事梳洗。
妆台罢窥镜,盛色照江水。
郎帆十幅轻,浑不闻橹声。
曲岸转掀篷,一见兮目成。
羞闻媒致辞,心许郎深情。
一床两年少,相看悔不早。
酒欢娱藏阄,园嬉索斗草。
含笑盟春风,同心以偕老。
郎行有程期,郎知妾未知。
鹢首生羽翼,蛾眉无光辉。
寄来纸上字,不尽心中事。
问遍相逢人,不如自见真。
心苦泪更苦,滴烂闺中土。
寄语里中儿,莫作商人妇。