立久飞云灭,身高去鸟平。
《净光山四咏呈水心先生·其三会景轩》全文
- 注释
- 日:太阳。
东上:升起。
西原:西边原野。
雨:雨。
晴:放晴。
逐时:随着时间。
景异:景色变化。
风物:自然景象。
入诗:触动诗情。
立久:站立许久。
飞云:浮云。
灭:消散。
去鸟平:与鸟齐高。
石峰:远处的石峰。
何处是:在哪里。
归思:思乡之情。
忽然生:突然产生。
- 翻译
- 太阳没在东方升起,西边原野雨后放晴。
随着时间推移,景色不断变化,风物触动诗情变得清新。
我站立许久,浮云飘散,与鸟儿齐高。
远处的石峰在哪里?突然间,思乡之情油然而生。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人观察净光山会景轩周围景色的变化,展现出清晨雨后清新自然的景象。"不见日东上,西原雨一晴",诗人以日出未显和雨后放晴的细节,暗示时间的推移和天气的转变。"逐时看景异,风物入诗清",表达了诗人对眼前景色变化的敏感和欣赏,以及将所见转化为诗歌创作的才情。
"立久飞云灭,身高去鸟平",通过描写站立时间之长,直至云彩消散,与鸟儿齐高的视角变化,进一步渲染了环境的宁静和诗人内心的专注。最后两句"石峰何处是,归思忽然生",诗人由眼前的石峰引发对远方家乡的思念,情感转折自然,使得整首诗在写景中融入了浓郁的情感色彩。
总的来说,这是一首富有画面感和情感深度的山水小品,展现了宋代诗人徐照细腻的观察力和深沉的思乡之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题伯时画严子陵钓滩
平生久要刘文叔,不肯为渠作三公。
能令汉家重九鼎,桐江波上一丝风。