《示周道士》全文
- 拼音版原文全文
示 周 道 士 宋 /白 玉 蟾 前 山 隐 隐 起 雷 声 ,细 雨 丝 丝 濯 旱 氛 。何 处 飞 来 松 上 鹤 ,晚 风 唳 断 九 天 云 。
- 翻译
- 人在秋天的景色中漫步
诗歌融入了眼前的画卷
- 注释
- 人:指代诗人自己。
秋色:秋天的景色,可能包括金黄的落叶、凉爽的天气等。
诗:此处指创作的诗歌。
画图:画面,可以理解为眼前的自然景色或心中的想象。
笑指:愉快地指着。
白云顶:山顶被白云覆盖的地方。
猿啼:猴子的叫声。
第一峰:最高峰。
- 鉴赏
这首词作简洁优美,意境悠远,语言生动形象。
“人行秋色里”一句,以“人行”二字,既点出了诗中的人物行动,又巧妙地与“秋色”相连,形成了一种在萧瑟秋景中的行走之情。这里的“秋色”不仅仅是自然界的景象,更有着丰富的情感寄托。
“诗入画图中”则进一步深化了前句意境,将诗人的情感与自然景物融为一体,达到了“诗画合一”的艺术效果。诗人通过自己的创作,使得诗中的意境不仅限于文字,更是通过画面的形式展现出来。
接下来的“笑指白云顶”中,“笑指”二字,表现了诗人的轻松愉悦之情。这里的“白云顶”,既可以理解为自然界的高峰,也可视作精神上的高峰,显示了诗人超脱尘世、胸怀壮志的一面。
最后,“猿啼第一峰”一句,以猿啼来形容山间之声,不仅增添了一种野趣,更通过“第一峰”四字,强化了前述的高远意象,使人不由自主地想象到那雄伟壮丽的自然景观。
整体而言,这首诗词通过对秋色、白云顶和猿啼等自然元素的描绘,展现了诗人超然物外、与自然合一的高尚情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢