- 拼音版原文全文
呈 广 仲 运 干 宋 /赵 蕃 招 真 岩 畔 菊 花 秋 ,忆 昨 赋 诗 相 赠 投 。不 但 居 民 思 憇 树 ,每 令 客 子 击 行 舟 。只 言 腾 踏 已 云 远 ,岂 料 转 输 由 尔 留 。我 亦 老 焉 犹 昔 日 ,倚 楼 看 镜 两 悠 悠 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不但(bù dàn)的意思:表示不仅仅如此,除了某种情况之外,还有其他情况。
赋诗(fù shī)的意思:指以优美的诗句来表达自己的思想和感情。
居民(jū mín)的意思:指居住在某个地方的人们。
菊花(jú huā)的意思:指高洁、坚贞的品质和人格。
看镜(kàn jìng)的意思:指通过照镜子来审视自己,反思自身的行为、言语或态度。
客子(kè zǐ)的意思:指客人或外地人的孩子。
民思(mín sī)的意思:指人民的思想和意愿。
腾踏(téng tà)的意思:形容马儿奔腾跳跃,也比喻人的行动轻灵敏捷。
昔日(xī rì)的意思:过去的日子;往日;以前
行舟(xíng zhōu)的意思:指人生旅途中努力向前的行动。
倚楼(yǐ lóu)的意思:指倚靠在楼上,观察、观望或思考。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
转输(zhuǎn shū)的意思:指转移、传递信息或物品。
- 注释
- 招真岩:地名,可能是一个风景优美的地方。
菊花秋:秋天的菊花,象征着季节和哀愁。
赋诗:写诗,表达情感。
憩树:在树下休息。
行舟:船只,代指过往的行人。
转输:转移或运输。
尔留:你让我停留。
我亦老焉:我也老了。
倚楼:靠着楼窗。
看镜:照镜子,反映自我。
悠悠:形容思绪长远或心情复杂。
- 翻译
- 在秋日的招真岩边,我怀念着去年赠诗的情景。
不仅是当地居民,连过客也想在树下休息,常常让船夫停靠。
原以为已经远离,没想到是你让我滞留于此。
如今我也老了,像往昔一样,独自倚楼照镜子,思绪万千。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《呈广仲运干》。诗中,诗人通过对招真岩畔菊花盛开的秋景描绘,回忆起往昔与友人一同赋诗的情景。他表达了对当地居民的喜爱,他们常在憩树下思索,而过往的客人也常常在行舟时被此景吸引。诗人感叹时光流转,原本以为距离已经遥远,却未曾料到友情的纽带依然由菊花维系。最后,诗人以自嘲的口吻说,自己虽然年事已高,但依旧如昔,倚楼看镜,思绪万千,流露出对岁月流逝的感慨和对友情的珍视。整首诗情感真挚,富有诗意,展现了诗人对生活的细腻观察和对友情的深深怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢