《句·其四十》全文
- 翻译
- 蜀地雨后山岚如翠色浮动,汉地麦田连天一片金黄。
- 注释
- 蜀天:指四川的天空。
过雨:经过雨水洗礼。
浮岚:飘动的山岚。
翠:翠绿色。
汉地:指中原地区。
连云:连接天边。
小麦:成熟的麦子。
黄:黄色。
- 鉴赏
这首诗描绘了蜀地雨后山岚翠绿,云蒸霞蔚的景象,而汉地则是一片连天的小麦金黄,呈现出丰收的季节色彩。诗人谌祜以简洁的笔触,通过对比蜀天与汉地的自然风貌,展现出地域之间的差异和生机盎然的田园风光。整句诗富有画面感,让人仿佛置身其中,感受到大自然的韵律和农耕生活的宁静之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
野花叹
昨看百草抽新芽,今看百草开新花。
岩隈水侧自成列,红丑紫贱何交加。
东皇施恩岂不溥,随所付受无少差。
尔之琐细亦蒙被,尽使奋发争春华。
织丛密蔓不可数,竞起涂抹如矜誇。
妖莺冶蝶不尔顾,去尔自欲寻名葩。
尔知有艳贵尔否,歌管匝树侯王家。
尔徒此地弄颜色,只自狼籍随泥沙。
何当照水自窥览,枝赧叶惧相藏遮。
晚村无限晒残日,索酒为尔成吁嗟。
送喻介夫
介夫陵阳奇男子,节义素为人所谈。
身长七尺气万丈,自谓流落谁能甘。
去将旧学中新格,坐取高第如手探。
明年西归有光耀,且请为我来山南。
问景逊借梅圣俞诗卷
前日读子诗,快我烦病躯。
若坐大暑中,琼杯饮琳腴。
辞严意清绝,敢谓人所无。
子乃不自高,尚尔尊圣俞。
为我诵佳句,实亦郊岛徒。
遂云有家藏,两轴如椽粗。
我方嗜此学,常恨失所趋。
愿子少假之,使之识夷途。