- 拼音版原文全文
闲 中 即 事 宋 /王 洋 虫 有 鋋 予 兽 有 戈 ,江 中 飞 燕 避 淘 河 。点 红 悲 翠 飞 传 锦 ,展 翅 鸬 鹚 卧 晒 蓑 。绝 境 芳 菲 时 唤 客 ,隔 林 机 杼 夜 催 梭 。平 生 约 略 闲 忙 境 ,到 底 闲 中 得 较 多 。
- 诗文中出现的词语含义
-
到底(dào dǐ)的意思:表示追问问题的根本所在,也可用于强调或加强语气。
芳菲(fāng fēi)的意思:指花草的香气浓郁,形容春天花开时的美景。
翡翠(fěi cuì)的意思:指美丽的绿宝石,也用来形容美丽的景色或物品。
飞燕(fēi yàn)的意思:形容行动迅速、敏捷。
飞传(fēi zhuàn)的意思:信息或消息迅速传播,广为流传。
机杼(jī zhù)的意思:指纺织的机器中的主要部件,比喻事物的核心或关键。
绝境(jué jìng)的意思:处于极度困难、危险的境地。
鸬鹚(lú cí)的意思:形容人贪图安逸、不思进取、不务正业。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
淘河(táo hé)的意思:淘河指的是通过不断淘洗、筛选,使河水变得清澈明亮。在引申意义上,淘河表示通过努力和磨砺,将自己的才能和品质提升到更高的水平。
约略(yuē lüè)的意思:粗略地估计或描述,不求精确。
展翅(zhǎn chì)的意思:指鸟儿展开翅膀飞翔的姿态,比喻人才得到发挥、施展才华的机会或状态。
中得(zhōng de)的意思:获得、得到、取得
- 注释
- 虫:昆虫。
鋋矛:利剑。
兽:野兽。
淘河:江水。
翡翠:翠鸟。
锦:锦缎。
鸬鹚:水鸟。
蓑:蓑衣。
绝境:荒僻之地。
芳菲:花朵。
机杼:织布机。
梭:织布工具。
约略:大致。
闲忙:忙碌与悠闲。
较多:更多。
- 翻译
- 昆虫有如利剑,野兽持有武器,江中的燕子避开淘河的波涛。
红色的翠鸟飞翔传递着锦缎般的美丽,鸬鹚展翅休息,晾晒它们的蓑衣。
在荒僻的境地,花朵常吸引游人,夜晚树林里的纺织声催促着织布机。
一生中,无论是忙碌还是悠闲,最终发现闲暇时光更为丰富。
- 鉴赏
这首诗描绘了一副宁静的田园风光和诗人悠闲自得的情境。首句“虫有鋋矛兽有戈,江中飞燕避淘河”通过对昆虫与野兽以及飞鸟行为的细腻描述,展现了自然界生灵之间相互适应与避让的和谐画面。
其次,“点红翡翠飞传锦,展翅鸬鹚卧晒蓑”则是对美丽景色与鸟儿嬉戏情形的细致描绘,翡翠即孔雀,用以比喻诗人心中的欢愉和自在。
再看“绝境芳菲时唤客,隔林机杼夜催梭”,这里透露出诗人邀请旅客共享这份宁静之美的意愿,同时也反映出诗人的生活节奏与世俗不同,他在夜深人静时仍能保持清醒和创作热情。
最后,“平生约略闲忙境,到底闲中得较多”表达了诗人对于自己一生的总结,对于忙碌与宁静的选择持有自己的看法,认为虽然生活中难免忙碌,但他更倾向于选择和享受那份悠闲。
整体而言,这首诗通过对自然界细腻描写和个人情感表达,展现了诗人对于闲适生活的追求与向往,以及在平淡生活中寻找到的美好。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和冯太博归州春望
闻说巴东暂解颜,两回曾到十年间。
咤滩自古风波险,玉洞无人水竹閒。
霜雪凭虚千尺瀑,烟岚弥望四围山。
登临欲伴春游去,惟恐藤萝不易攀。