头白无邪里,魂清有象先。
- 拼音版原文全文
喻 吟 唐 /齐 己 日 用 是 何 专 ,吟 疲 即 坐 禅 。此 生 还 可 喜 ,馀 事 不 相 便 。头 白 无 邪 里 ,魂 清 有 象 先 。江 花 与 芳 草 ,莫 染 我 情 田 。
- 诗文中出现的词语含义
-
此生(cǐ shēng)的意思:指一生、一世、终身。表示此生的时间范围,强调某种情感或决心将会贯穿整个人生。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
可喜(kě xǐ)的意思:令人欣喜、值得庆贺。
情田(qíng tián)的意思:指情感丰富、感情深厚的人。
日用(rì yòng)的意思:指日常生活中常用的物品或用品。
生还(shēng huán)的意思:指在危险或困境中活下来,保住生命。
无邪(wú xié)的意思:无邪指人心纯洁无私,没有丝毫邪恶之意。
用是(yòng shì)的意思:表示某人或某事被利用、被利益所迫而被迫行动。
坐禅(zuò chán)的意思:指修行佛法时,打坐静思,专心默念佛号。
- 翻译
- 日常专注于什么?吟诗累了便静心打坐。
此生尚有可喜之事,其余纷扰皆不相宜。
年华老去心无邪念,神清在物象之先。
江边的鲜花与香草,请不要侵扰我的情愫田园。
- 注释
- 日用:日常生活中的行为、事务。
专:专注,专心于。
吟疲:吟诗至疲惫。
坐禅:佛教修行方式,静坐冥想以求心静。
此生:这辈子,此生。
可喜:值得高兴,令人愉快。
馀事:其他的事,剩余的事务。
不相便:不方便,不适宜。
头白:头发变白,指年老。
无邪里:内心纯净无邪念。
魂清:灵魂清澈,心灵纯净。
有象先:超越外在形象,达到更高境界。
江花:江边的花朵。
芳草:芳香的草,常喻美好的事物。
莫染:不要沾染,别影响。
情田:情感的心田,比喻内心世界。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人对淡泊名利、简化生活的追求和向往。"日用是何专,吟疲即坐禅"两句描绘出诗人在日常琐碎事务中寻找精神寄托和内心平静的状态,通过吟咏古典文学作品来陶冶情操,当感到劳累时便转而坐禅冥想,以此获得心灵上的解脱。
"此生还可喜,馀事不相便"两句则透露出诗人对现世的满足,同时对于那些与己无关或无法解决的事务持一种超然态度,不愿过多涉猎,以保持内心的清净和生活的简约。
"头白无邪里,魂清有象先"表达了诗人随着年华增长而更加珍视纯洁的心灵,以及通过冥想或修行使精神达到一种超脱世俗的高度清明状态。
最后两句"江花与芳草,莫染我情田"则是诗人对于自然景物的喜爱,同时也表达了希望自己内心不受外界纷扰干扰,保持一片自在田园之意境。总体而言,这首诗以其淡雅清新、意境超脱的艺术风格,展现了一种超然物外、与世无争的生活态度和精神追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
清娱阁晚眺怀佩芳妹
空阶微雨过,高阁销烦暑。
虹影驾长桥,崩云乱烟屿。
畦蛙阁阁喧,归鸟喈喈语。
徘徊动远情,尺素经年阻。
忆昔垂髫时,深闺日为侣。
欣看案上书,倦织窗间杼。
细字写红蕉,新词题白苎。
星霜催鬓发,聚散消时序。
怅望竟何如,落霞际沙渚。