《淮上·其二》全文
- 翻译
- 车盖般的乌云笼罩水面,船只仿佛不愿离开,我长久怀疑这是水中的仙宫。
淮河的神灵啊,你的疏懒程度实在令人惊叹,想要居住在荆州,恐怕连年数都算不清了。
- 注释
- 车盖:形容云层厚重像车盖一样。
飞云:疾速飘动的云彩。
不放船:阻止船只前行。
水府:传说中的水下宫殿。
神仙:神话中的仙人。
淮灵:指淮河的神灵。
须信:必须相信。
疏慵:懒散,悠闲。
甚:非常,极。
欲住:想要居住。
荆州:古代地名,今湖北荆州一带。
不计年:无法计算时间,意指长久居住。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面:车盖般的云彩飘浮在水面之上,仿佛不愿离开船只,诗人不禁想象这如梦似幻的景象是水中的仙人所居之处。他赞叹淮河之灵的超然与闲适,表达出对这种宁静生活的向往。诗人甚至设想自己会如此沉迷于这片水域,以至于打算在荆州长久居住,不计时日。整首诗流露出诗人对自然美景的深深迷恋和对隐逸生活的渴望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢