- 拼音版原文全文
十 二 月 十 六 日 夜 枕 上 闻 雷 已 而 大 雪 宋 /张 栻 春 信 梅 边 动 ,雷 声 枕 上 惊 。忽 看 窗 纸 白 ,顿 觉 竹 声 清 。江 海 空 余 梦 ,壶 觞 起 自 倾 。朝 来 倚 楼 处 ,玉 树 满 湘 城 。
- 诗文中出现的词语含义
-
朝来(zhāo lái)的意思:指事物逐渐变好或发展的趋势。
窗纸(chuāng zhǐ)的意思:指窗户上的纸,比喻虚有其表,实际上毫无价值或者不值得依赖的东西。
春信(chūn xìn)的意思:春天的消息,指春天来临的预兆。
顿觉(dùn jué)的意思:突然感觉到,猛然觉察到
壶觞(hú shāng)的意思:壶觞指的是宴会上用来盛酒的壶和觞,比喻欢乐的宴会或者喜庆的场合。
江海(jiāng hǎi)的意思:指江河和海洋,也泛指辽阔的水域。
倚楼(yǐ lóu)的意思:指倚靠在楼上,观察、观望或思考。
玉树(yù shù)的意思:指品质高尚、才华出众的人或事物。
枕上(zhěn shàng)的意思:枕头上面,表示非常亲近、亲密的关系。
- 翻译
- 春天的信息在梅花边传递,雷声在睡梦中惊醒我。
猛然间看见窗户纸上泛白,顿时觉得竹叶沙沙声格外清脆。
江海的梦境只剩回忆,独自举杯自斟自饮。
早晨倚靠在楼头,满眼望去,湘城如玉树般美丽。
- 注释
- 春信:春天的信息,指春风吹过梅树带来的气息。
枕上惊:在睡梦中被雷声惊醒。
窗纸白:形容窗户纸被春光照亮,显得明亮。
竹声清:竹叶在风中摇曳发出的清脆声音。
江海空馀梦:过去的江海生活只留下梦境。
壶觞起自倾:独自饮酒,自斟自酌。
玉树满湘城:形容湘城的美景如玉树般繁茂。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个冬日夜晚的景象,诗人在静谧的室内突然被春雷惊醒,随即听到窗外梅花轻摇的声音。接着,诗人注意到窗纸上的白色光线,并且清晰地感受到了竹叶摩擦的声音,这两者都映衬出夜晚的宁静和寒冷。
"江海空馀梦"一句表达了诗人对远方壮阔景致的向往,但此刻却只能在梦中与之相遇。"壶觞起自倾"则描写了一种自然而然的饮酒情境,或许是在这个寂静的夜晚,诗人独自品味着酒的香醇。
最后两句"朝来倚楼处,玉树满湘城",诗人在清晨靠坐在高楼上,看到外面是一片白雪皑皑的景象,就像是在仙境一般,这里的“玉树”即是雪后的竹子,被誉为“满湘城”,表达了诗人对这宁静而纯洁景致的赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
癸亥秋行县夜寓下生院倦甚慨然有归欤之兴戏用壁间韵以盟泉石
何须轮拥朱,不愿佩悬玉。
青山得去且归去,谋生待足何时足。
林间招提金碧开,门外过客谁能来。
桂花落尽无人问,古墙秋径生青苔。
旧山泉石故应好,菟裘不营亦可老。
此身已与三径期,未分渊明迹如扫。
送余子美归淮上
怪底穷途遭白眼,依然别酒对青春。
百年甘旨为贫计,千里羁栖有故人。
道在不妨轻去鲁,功成他日会归秦。
江淮若遇南飞翼,尺素无忘东海滨。