《渔父辞·其二》全文
- 翻译
- 喊孩子去买新米,渔村里正逢丰收季节。
今天尝尝新米别急躁,最好去钓鲈鱼来做羹汤。
- 注释
- 呼儿:呼唤孩子。
买米:购买大米。
新粳:新米。
渔村:渔夫居住的村庄。
且喜:感到欢喜。
秋成:秋季的丰收。
今朝:今天。
尝新:品尝新收获的作物。
草草:急忙、马虎。
好钓:最好去钓鱼。
鲈鱼:一种常见的淡水鱼。
煮羹:烹煮成羹汤。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅田园生活的画面,展现了农家在秋季收成后的喜悦心情。"呼儿买米得新粳"表明孩子被派去购买新鲜的糯米,这里透露出一家的温馨与对丰收的期待。"渔村且喜见秋成"则指向了渔民对于秋天渔获的欢喜。
接着,诗人提到"今朝尝新莫草草",这里的"尝新"意味着品尝刚刚收获的食物,而"莫草草"则可能是对新食品质的赞美,或许暗示了一种对简单生活的珍视。最后一句"好钓鲈鱼来煮羹",则展示了诗人对于捕捉鲈鱼并将其烹饪成美食的喜悦,这里的"好"字充满了对此刻生活的满足与享受。
整首诗通过平实的语言和细腻的情感描写,展现了一种恬淡自若、与自然和谐共处的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
答项司厅文祥
为别岁云莫,相见良未繇。
闻君抱新恙,使我增离忧。
悲风鸣四野,雨雪正飕飗。
如何山阴道,亦有访戴舟。
闲居讶空谷,寂寞谁与投。
卧听云中鹤,禽鸟有匹俦。
知音古昔少,伥焉何所求。
思君不能寐,起坐弹吴钩。
安得往从之,握手欢相酬。
泠然挹清论,庶几无悔尤。