《杨柳枝词五首·其四》全文
- 翻译
- 二月里杨柳絮漫天飞舞,飘忽不定地在天地间穿梭。
与谢家吟咏雪花相比,它们落到庭院就化为尘土。
- 注释
- 杨花:指柳絮,春天时杨树或柳树的种子上附着的白色绒毛,随风飘扬。
悠悠漠漠:形容飘浮不定,广阔无边的样子。
东西:这里指空间方向,也暗示飘忽不定的动态。
咏雪:指谢家子孙吟咏描绘雪花的诗文。
徒相比:只是相提并论,表示杨花与雪花无法比拟。
吹落:形容杨絮被风吹散。
作泥:比喻杨絮落地后迅速变为尘土,暗示其脆弱易逝。
- 鉴赏
这是一首描绘早春景色的诗歌,通过对杨花飞舞的细腻描写,展现了诗人对自然美景的感受和情感态度。"二月杨花触处飞"一句,以动态的角度捕捉了杨花在微风中的轻盈飘逸,给人以生机勃勃之感。接下来的"悠悠漠漠自东西"则传递出一种从容不迫、任性随波逐流的情怀。
谢家咏雪徒相比,这一句通过与谢灵运咏雪诗的对比,表明诗人对于自然景物有着更为深刻的感悟和独到的艺术表现。"吹落庭前便作泥"则描绘了一幅生动的画面:杨花被风一吹,就纷纷扬扬地落在庭院之中,与泥土相融,形成了一个生生世世不断循环的自然景象。这不仅展示了诗人对于生命流转和自然规律的领悟,也体现了一种超脱尘世、达观自适的情怀。
整首诗通过对春日杨花飞舞场景的描绘,表达了诗人内心世界的宁静与淡定,同时也展现了作者精湛的艺术造诣和深厚的文化底蕴。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
安吉州赋牡丹
眼眩繁妍锦一机,铜瓶分插递参差。
几于饤坐看如偶,却为轻寒谢较迟。
售用奢豪须藉酒,形容妖艳每难诗。
微风忽度轻披展,绝忆霓裳驻拍时。
汉宫春
霜皎千林,正石桥人静,春满横塘。
寒花自开自落,晓色昏黄。
明沙暗草,对东风、深锁闲堂。
金漏短,江南路远,梦回云冷潇湘。
重到旧时花下,按玉笙歌彻,月正西廊。
亭亭爱伊素影,粉薄新妆。
经年瘦损,漫谁知、心事凄凉。
休更听,城头画角,一声声断人肠。