《赴桐庐郡淮上遇风三首·其三》全文
- 翻译
- 船行危险如树叶摇曳,旁观者也会感到心惊。
将来若在平稳之地,请勿忘记曾经身处险境的人。
- 注释
- 一棹:形容船只行驶。
危:危险。
于:比。
叶:树叶。
傍观:旁观者。
亦:也。
损:损害,这里指触动。
神:精神,心灵。
他时:将来的时候。
在平地:在平稳的地方。
无忽:不要忽视。
险中人:身处险境的人。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家范仲淹所作的《赴桐庐郡淮上遇风三首》中的第三首。诗中以小舟在水上行驶的危险情境为喻,表达了对人生的警示和关怀。"一棹危于叶"描绘了船只在风浪中摇摆不定,如同一片脆弱的叶子随时可能倾覆,形象生动。"傍观亦损神"进一步强调,即使旁观者看到这一幕也会感到心惊胆战,暗示了危险不仅限于船上的人,也触动了旁观者的心。
诗人借此寓言,告诫人们在日常生活中,即使身处看似平稳的境地,也不能忽视潜在的风险,要时刻关心和体谅那些可能处于困境中的人。这是一种深沉的人生哲理,体现了范仲淹关注民生、悲天悯人的胸怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢