- 拼音版原文全文
长 安 客 感 唐 /雍 陶 客 泪 如 危 叶 ,长 悬 零 落 心 。况 是 悲 秋 日 ,临 风 制 不 禁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
悲秋(bēi qiū)的意思:形容秋天的景色给人带来忧伤、悲痛之感。
不禁(bù jīn)的意思:不由自主,情不自禁
风制(fēng zhì)的意思:指通过言行或态度来调整情绪、控制自己的情绪,使其不受外界环境的影响。
客泪(kè lèi)的意思:指客人离别时流的眼泪,表示客人离别时的伤感情绪。
临风(lín fēng)的意思:站在风中,感受风的吹拂。形容人物英姿飒爽,意气风发。
零落(líng luò)的意思:形容事物散落、破碎、分散或衰败。
秋日(qiū rì)的意思:指秋天的日子,也可引申为秋天的景色或氛围。
危叶(wēi yè)的意思:指处于危险之中的情况或状态。
- 注释
- 客:指离家在外的人。
泪:眼泪。
危叶:比喻心情沉重或处境艰难。
长悬:长久悬挂。
零落:凋零、散落。
心:内心。
况:何况。
悲秋日:秋天引发悲伤的日子。
临风:面对着风。
制:控制。
不禁:忍不住。
- 翻译
- 游子的眼泪像危险的树叶,长久地悬挂着,心中充满落寞。
更何况是在悲伤的秋天,面对秋风,控制不住自己的情感。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个游子在外的凄凉情怀和对家乡的深切思念。首句“客泪如危叶”以生动形象,表达了游子的哀伤之情,如同风中摇摆的叶子随时可能掉落,泪水也随着心中的忧郁而不断流淌。
“长悬零落心”则更深一步揭示了诗人内心的沉重与无助。心如悬挂之物,既表达了内心的不稳固,也反映出对未来命运的迷茫和不安。
第三句“况是悲秋日”,秋天本就容易引起人们的感伤,而诗人恰在此时,更加深切地体验到了秋天带来的孤寂与凄凉。这里,“悲秋”二字传达了诗人对美好事物易逝、生命无常的感慨。
末句“临风制不禁”,则是说面对那萧瑟的秋风,诗人的情感无法抑制,不禁涌出眼泪。这一句通过具体的情境,强化了诗人内心世界的悲凉与孤独。
整首诗以其细腻的情感和生动的意象,将游子之愁描绘得淋漓尽致。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题骑牛图
汗血声利场,举世循一轨。
霜风老觳觫,松路石齿齿。
牛瘦仆夫疲,累累山谷里。
两翁非病狂,顾独不取彼。
牛背有佳处,未可语俗子。
夷齐向千载,凛凛有生气。
试问齐景公,乌用马千驷。
次韵李提点雪中登楼之什
楼高思远入天涯,瑶海光中景象赊。
未说因风翻柳絮,须看和月上梅花。
山茶有句真成画,庭柏无心不受誇。
人物梁园零落久,一时胜赏属诗家。