- 拼音版原文全文
九 日 赴 宴 不 及 简 馆 中 同 僚 宋 /刘 筠 野 趣 风 流 属 此 辰 ,帝 台 高 会 敞 重 茵 。绛 囊 为 佩 仙 萸 密 ,绿 醖 飞 觞 寿 菊 新 。兼 豆 丰 盈 尧 箑 馔 ,雅 歌 清 壮 汉 营 人 。年 来 多 病 欢 游 阻 ,温 玉 苍 葭 岂 易 亲 。
- 诗文中出现的词语含义
-
帝台(dì tái)的意思:指帝王的宝座或王位,也用来比喻权力、地位高而崇高的位置。
飞觞(fēi shāng)的意思:指酒杯或酒盏飞溅洒出酒来。比喻饮酒欢乐。
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
丰盈(fēng yíng)的意思:形容丰富充足,充满魅力。
高会(gāo huì)的意思:指高明的智慧和才干。
欢游(huān yóu)的意思:欢乐地游玩。
绛囊(jiàng náng)的意思:指人的心思机密或秘密。
年来(nián lái)的意思:指多年以来的时间。
趣风(qù fēng)的意思:形容风格有趣、风趣幽默。
温玉(wēn yù)的意思:形容人的性情温和善良,如玉般温暖。
雅歌(yǎ gē)的意思:指美好的歌曲,也指美好的诗文。
野趣(yě qù)的意思:指自然界中的奇趣、美景,也可指人的性情或行为中的独特和有趣之处。
重茵(zhòng yīn)的意思:形容床上的被褥叠得又高又厚。
壮汉(zhuàng hàn)的意思:指身体强壮的男子。
- 翻译
- 野外的趣味和风流都属于这个美好的时刻,皇帝的宴会高雅盛大,铺着华丽的地毯。
红色的香囊作为佩饰,装满了密密麻麻的仙茱萸,绿色的美酒飞杯庆祝新酿的菊花酒。
宴会上菜肴丰富,有像尧那样的古代帝王所享用的美食,还有清雅的歌声和强壮的汉军乐曲。
近年来身体多病,使得欢乐游玩受阻,想亲近温润如玉的芦苇也变得不易。
- 注释
- 野趣:自然的趣味。
帝台:皇帝的宫殿。
重茵:华丽的地毯。
仙萸:一种植物,常用于庆祝。
绿酝:新酿的绿色美酒。
尧箑:象征古代帝王的美食。
汉营人:汉代军队的人,这里可能指宴会中的音乐表演者。
温玉:比喻温润的玉石。
苍葭:芦苇,象征清淡的生活。
- 鉴赏
此诗描绘的是秋天重阳节的欢乐景象,诗人借此抒发自己的喜悦心情。"野趣风流属此辰"表明这一时节自然界充满了生机与活力;"帝台高会敞重茵"则描绘了一场盛大的宴会,气氛庄严而又开放。接下来的"绛囊为佩仙萸密"和"绿酝飞觞寿菊新"生动地展现了宴会上的华丽装饰与丰盛的美酒佳肴。
诗中还透露出对远古先贤尧、舜时代的敬仰,通过"兼豆丰盈尧箑馔"一句,表达了诗人对于那个时代文明成就的赞美。而"雅歌清壮汉营人"则是对宴会上和谐之声与强健之体的描绘。
然而,诗人的喜悦心情并非没有阴影,"年来多病欢游阻"一句流露出诗人因疾病而不能尽兴的遗憾。最后,"温玉苍葭岂易亲"则是对难以亲近的理想境界的一种感慨。
整首诗通过对自然美景与宴会乐趣的描写,以及对古代先贤的怀念和个人健康状况的反思,展现了诗人复杂而深邃的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
呈杜醉经参政
君不见贞观天子开龙祚,黄阁中罗真宰辅。
河海如镜净无尘,但有清风一万古。
城南尺五今耳孙,英声直欲凌鼻祖。
太华山高黄河寒,尽收淑气归肺腑。
醉经堂前耿青灯,深味道腴探邹鲁。
万殊同本岂独醉,要使六合皆鼓舞。
紫仗晓御明光宫,绛纱芙蓉明玉斧。
曰汝参赞中书权,左皋右夔接步武。
相印金窠红屈盘,巍押千官坐政府。
南金象齿奏北阙,御河疏柳闻健橹。
旱火不光春融融,禾麻连空贱如土。
天下苍生见雍熙,击壤嬉笑无所苦。
史臣犹能作颂声,他年愿继尹吉甫。