楚泽吴天去未迟,烦君且傍蒜山飞。
《闻雁怀邵仲恭》全文
- 拼音版原文全文
闻 雁 怀 邵 仲 恭 宋 /秦 观 楚 泽 吴 天 去 未 迟 ,烦 君 且 傍 蒜 山 飞 。白 袍 居 士 如 相 问 ,为 说 淄 尘 欲 满 衣 。
- 翻译
- 楚地湖泽与吴地天空相连,还不算太远,劳烦您暂且靠近蒜山飞翔。
如果遇到身着白袍的居士询问,就告诉他我已沾染了满身的尘埃。
- 注释
- 楚泽:楚地的湖泊和沼泽。
吴天:吴地的天空。
蒜山:可能指代一个具体的地点,也可能象征远离尘世的地方。
白袍居士:穿着白色僧袍的出家人,可能指的是友人或想象中的隐士。
淄尘:比喻世俗的尘垢或烦恼。
满衣:形容衣物上沾满了尘土,象征生活的艰辛或内心的疲惫。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人秦观的《闻雁怀邵仲恭》,表达了诗人听到雁鸣后对友人邵仲恭的怀念之情。首句"楚泽吴天去未迟"描绘了辽阔的楚地湖泽与吴地天空相连,似乎离别并未真正遥远,暗含对友人的思念并未因距离而减弱。次句"烦君且傍蒜山飞"则以雁自比,希望朋友如同大雁般能飞近蒜山(可能是指某个地方),传递彼此的情感。最后两句"白袍居士如相问,为说淄尘欲满衣",诗人设想如果邵仲恭问起,他会诉说在尘世中奔波劳碌,衣物都快被尘土沾满,流露出对清静生活的向往和对友情的深深挂念。
整体来看,这首诗情感真挚,通过自然景象寄托对友人的思念,展现了诗人细腻的情感世界和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢