我祖南昌尉,时危弃去仙。
- 拼音版原文全文
送 盐 官 刘 少 府 古 贤 宋 /梅 尧 臣 我 祖 南 昌 尉 ,时 危 弃 去 仙 。刘 郎 从 宦 日 ,天 子 治 平 年 。燥 茗 山 中 火 ,熬 波 海 上 烟 。吴 民 不 为 盗 ,唯 此 挠 君 权 。
- 诗文中出现的词语含义
-
熬波(áo bō)的意思:顽强地忍受困难或痛苦。
不为(bù wéi)的意思:不关心,不理会
从宦(cóng huàn)的意思:指离开官场,告别官员身份。
海上(hǎi shàng)的意思:指在海上,常用来形容船只在海上航行。
君权(jūn quán)的意思:指君主的权力和统治地位。
刘郎(liú láng)的意思:指年轻貌美的男子。
平年(píng nián)的意思:平常的年份,指平凡、普通的日子。
天子(tiān zǐ)的意思:指君主、皇帝,也用于比喻权力至高无上的人。
治平(zhì píng)的意思:指维护社会治安,使社会安定平和。
中火(zhōng huǒ)的意思:中等程度的火势或热度
- 注释
- 南昌尉:古代官职,负责地方治安。
时危:时局动荡不安。
刘郎:泛指有才华的人,这里可能代指诗人的祖先。
天子治平年:皇帝统治下的太平时期。
燥茗:干燥的茶叶。
熬波:煮沸海上的水汽。
挠君权:触犯或挑战君主的权力。
- 翻译
- 我的祖先曾是南昌县的尉官,时局动荡他放弃了官职如仙人般离去。
刘郎在仕途上度过的日子,正值皇帝治理国家的太平岁月。
山中的茶叶经烈火烘焙,海上的波涛蒸腾出阵阵烟雾。
吴地的百姓并不做贼,只有这茶叶的税收让他们感到困扰,似乎侵犯了他们的权益。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《送盐官刘少府古贤》,通过对刘少府的描绘,表达了对友人仕途的关切和对社会现状的观察。首句“我祖南昌尉”表明了诗人与刘少府的家族渊源,接着“时危弃去仙”暗示了刘少府在动荡时局中选择离开隐逸,投身仕途。后两句“刘郎从宦日,天子治平年”描述了刘少府任职的背景,即在皇帝治理国家相对安定的时候。
诗的第三、四句“燥茗山中火,熬波海上烟”运用了象征手法,可能暗指刘少府在官场中的艰辛,如同山中煮茶需经烈火,海上煎熬则比喻他在复杂环境中坚守职责。最后两句“吴民不为盗,唯此挠君权”揭示了社会状况,言外之意是说尽管百姓安分,但仍有某些势力可能威胁到刘少府的权力执行,表达了对友人的担忧和对公正执法的期望。
整体来看,这是一首寓言式的送别诗,既有对友人的祝福,也包含了对官场现实的深刻洞察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢