《国清寺》全文
- 注释
- 南越:古代中国南方的一个地区。
第一寺:排名第一的寺庙。
偶来:偶然来访。
心地真:心境纯真。
却嫌:反而不喜欢。
桥下水:桥下的溪流。
流去:流向远方。
红尘:指世俗或繁华的地方。
- 翻译
- 南越的第一座寺庙,我偶然来访,心中感到无比纯净。
却不喜欢桥下的流水,它似乎要流去,融入那纷扰的尘世。
- 鉴赏
这两首诗都是描绘寺庙清幽与超脱尘世的意境。第一首诗“南越第一寺,偶来心地真”表达了诗人对南越地区最大寺庙的偶然造访,心灵在此得到了净化和宁静。后两句“却嫌桥下水,流去入红尘”进一步强调了诗人对世俗生活的厌倦,他甚至觉得连桥下的流水都似乎带走了尘世的纷扰。
第二首诗是宋代诗人陈尧佐的《国清寺》,国清寺作为名刹,诗人在其中感受到的不仅是寺庙的庄重与历史沉淀,还有超脱尘俗的禅意。虽然具体诗句未给出,但可以想象诗人会通过描绘寺内的景色或禅修体验,表达对佛家清净世界的向往和对红尘俗世的疏离。
总的来说,两首诗都以寺庙为背景,通过自然景象和内心感受,展现了诗人对于超脱世俗、追求精神净化的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题吴兴消暑楼十二韵
晴日登攀好,危楼物象饶。
一溪通四境,万岫绕层霄。
鸟翼舒华屋,鱼鳞棹短桡。
浪花机乍织,云叶匠新雕。
台榭罗嘉卉,城池敞丽谯。
蟾蜍来作鉴,螮蝀引成桥。
燕任随秋叶,人空集早潮。
楚鸿行尽直,沙鹭立偏翘。
暮角凄游旅,清歌惨泬寥。
景牵游目困,愁托酒肠销。
远吹流松韵,残阳渡柳桥。
时陪庾公赏,还悟脱烦嚣。
长安雪后
秦陵汉苑参差雪,北阙南山次第春。
车马满城原上去,岂知惆怅有闲人。
夜闻觱篥
夜闻觱篥沧江上,衰年侧耳情所向。
邻舟一听多感伤,塞曲三更歘悲壮。
积雪飞霜此夜寒,孤灯急管复风湍。
君知天地干戈满,不见江湖行路难。
石研诗
平公今诗伯,秀发吾所羡。
奉使三峡中,长啸得石研。
巨璞禹凿馀,异壮君独见。
其滑乃波涛,其光或雷电。
聊坳各尽墨,多水递隐现。
挥洒容数人,十手可对面。
比公头上冠,贞质未为贱。
当公赋佳句,况得终清宴。
公含起草姿,不远明光殿。
致于丹青地,知汝随顾眄。
- 诗词赏析