酒后稍知寒力退,闷中尤惜世途艰。
- 拼音版原文全文
闷 中 宋 /宋 伯 仁 一 千 里 外 鬓 斑 斑 ,枉 被 微 官 夺 笑 颜 。酒 后 稍 知 寒 力 退 ,闷 中 尤 惜 世 途 艰 。丹 砂 药 剂 宁 如 健 ,钟 鼎 功 名 不 似 闲 。何 日 五 湖 深 处 住 ,四 窗 烟 雨 纳 青 山 。
- 诗文中出现的词语含义
-
斑斑(bān bān)的意思:形容颜色斑驳、多样。
鬓斑(bìn bān)的意思:指鬓角上出现的白发,比喻年老。
丹砂(dān shā)的意思:丹砂是指赤红色的矿物,也用来比喻珍贵的东西或重要的人物。
功名(gōng míng)的意思:
[释义]
(名)封建时代指科举称号或官职名位。
[构成]
并列式:功+名
[例句]
求取功名。(作宾语)何日(hé rì)的意思:什么时候
里外(lǐ wài)的意思:指内外两个方面,从内到外或从外到内。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
深处(shēn chù)的意思:指深远的地方或内心深处。
世途(shì tú)的意思:指人生的道路或事业的发展历程。
微官(wēi guān)的意思:指官职地位低微的官员或微不足道的官职。
五湖(wǔ hú)的意思:指泛指全国各地、世界各地。
笑颜(xiào yán)的意思:形容笑容可爱、和善。
药剂(yào jì)的意思:指药物的配制和制剂。
钟鼎(zhōng dǐng)的意思:指权力和地位稳固、威望盛大的象征。
- 翻译
- 在千里之外,两鬓已斑白,徒然被微小的官职夺走了笑容。
酒后才略微感到寒意减轻,但在烦闷中更觉世事艰难。
服用丹砂药物怎能比得上健康,追求权位功名又岂能像隐居般悠闲。
何时能在那五湖深处居住,让四面窗户接纳烟雨和青山美景。
- 注释
- 鬓斑斑:形容头发花白,暗示年老。
微官:地位不高或职责轻微的官职。
寒力退:指寒气减弱。
世途艰:世间道路艰难,比喻人生困苦。
丹砂药剂:古代炼丹术中的药材,象征健康。
钟鼎功名:比喻显赫的官位和名声。
五湖深处:泛指隐居之地,五湖在中国古代常代指江湖。
四窗烟雨:描绘烟雨朦胧的景象,象征宁静生活。
青山:自然景色,寓意隐逸生活。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超然物外、隐居深山的生活状态和情感体验。开篇“一千里外鬓斑斑,枉被微官夺笑颜”两句,通过对远方山色与近处职位的对比,表达了诗人对于世俗功名的淡然态度以及对自然美景的向往。
接下来的“酒后稍知寒力退,闷中尤惜世途艰”两句,则写出了诗人在饮酒之后,对于世间纷争的暂时忘怀,以及对于人生旅途之艰辛的感慨。这里的“闷中”二字,不仅是地点,也表达了一种心境,显示出诗人内心的宁静与深远。
“丹砂药剂宁如健,钟鼎功名不似闲”两句,通过对医药和官职的比喻,进一步强调了诗人对于超脱尘世、追求内在修养的愿望。其中,“丹砂”象征着道家修炼之物,而“钟鼎”则是古代象征权势与地位的器物,这两者相对比,更显出诗人的心志所向。
最后,诗人表达了自己的隐居理想:“何日五湖深处住,四窗烟雨纳青山。”这里的“五湖”可能指的是江南某些著名的湖泊,如西湖、太湖等,而“四窗烟雨纳青山”则是对未来隐居生活的一种美好憧憬,展现了诗人对于自然美景的热爱以及对宁静生活的向往。
总体而言,这首诗通过对比和象征的手法,传达了一种超脱红尘、追求心灵平静与自然合一的思想情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢