小诗句网 2025年04月16日(农历三月十九日) 乙巳蛇年 星期三
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《朱从事安诗挽词一首》
《朱从事安诗挽词一首》全文
宋 / 苏籀   形式: 五言律诗  押[删]韵

文阶王命渥,驯侃洽乡阛。

末俗三倍,尤能赈百锾

宗盟遵倚阙,邑落旧知潸。

翳翳佳城郁,镵山殆弗删。

(0)
拼音版原文全文
zhūcóngshìānshīwǎnshǒu
sòng / zhòu

wénjiēwángmìngxùnkǎnqiàxiānghuán

jiǎsānbèiyóunéngzhènbǎihuán

zōngméngzūnquēluòjiùzhīshān

jiāchéngchánshāndàishān

诗文中出现的词语含义

百锾(bǎi huán)的意思:指价值百金的东西。也用来形容能力或才华出众。

佳城(jiā chéng)的意思:指非常美好的城市或建筑物。

旧知(jiù zhī)的意思:旧时的熟人或旧日的朋友。

末俗(mò sú)的意思:指人品高尚,不受世俗之累。

三倍(sān bèi)的意思:原有的数量或程度增加到原来的三倍

王命(wáng mìng)的意思:指君主的命令或旨意。

文阶(wén jiē)的意思:指人的学问、才能或官职等级达到了很高的水平。

翳翳(yì yì)的意思:形容阴暗、昏暗的样子。

邑落(yì luò)的意思:邑,指小城镇;落,指落后。邑落形容一个地方经济、文化等方面相对落后的小城镇。

宗盟(zōng méng)的意思:宗族间的联盟或盟约

注释
文阶:朝廷的官阶。
渥:深厚。
驯侃:温顺谦和。
乡阛:乡间。
末俗:末世风俗。
贾:做生意。
赈:救济。
百锾:众多贫困者。
宗盟:家族联盟。
倚阙:信赖。
邑落:乡亲们。
知潸:熟知且感动落泪。
佳城:美丽的陵墓。
郁:郁郁葱葱。
镵山:削减山石。
殆弗删:几乎不愿被削减。
翻译
朝廷恩泽深厚如王命,他温顺谦和地融入乡间
在末世风俗中,他做生意获利三倍,尤其能救济众多贫困者
家族联盟信赖他,乡亲们对他熟知,常常感动落泪
那美丽的陵墓郁郁葱葱,似乎连山石都被他的美德触动,几乎不愿被削减
鉴赏

这首诗是宋代诗人苏籀为悼念朱从事安所作的挽词。诗中表达了对朱从事安深得朝廷恩宠,品行端正且在地方上深受百姓爱戴的赞扬。他指出在世时朱从事安能够抑制商贾的过度逐利行为,积极救济贫困,显示出高尚的道德情操。同时,他还提到朱从事安对家族和乡邻的忠诚与关怀,以及他对身后之事的妥善安排,佳城虽隐蔽但陵墓工程宏大,显示出其生前的威望和对后世的深远影响。整首诗情感真挚,语言质朴,是对逝者美德的深情缅怀。

作者介绍

苏籀
朝代:宋

(1091—?)眉州眉山人,字仲滋。苏迟子。事亲孝,仅十余岁,侍祖辙于颍昌九年,未尝去侧。以祖荫官陕州仪曹,历太府监丞、将作监丞。请祠归,卒年七十余。以文学见知于晁说之、洪炎等人。有《栾城遗言》、《双溪集》。
猜你喜欢

柳枝词咏篙水溅妓衣

半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。

(0)

君房下第归至

在在有芳草,处处有青山。
君去与之去,君还与之还。
燕台空骏骨,汉宫摈朱颜。
自古有如此,沉冥且闭关。

(0)

薄暮步溪上见茅舍前桃花盛开

娇靥枝枝破浅红,暮寒无语向春风。
谁来花底多情立,白发如丝一病翁。

(0)

槜李道中二首

卧龙山下听吟松,细雨清明似梦中。
柳荫朱栏三百尺,渴乌犹自泣春风。

(0)

薄幸·眼波横秀

眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。

(0)

赠孤山道士二首

九霄象简手中擎,岂是闲人爱列卿。
洞里石田春漠漠,有田多与种黄精。

(0)
诗词分类
杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情 赠答 写雪 西湖 写水 生活 愤慨 忧国忧民
诗人
马援 刘沆 李方膺 全思诚 吴季子 郑伯熊 邓显鹤 侯蒙 陈宏谋 阿桂 金章宗 赵岐 蔡蒙吉 孙浩然 陈宗礼 孟珙 方孝标 仲长统
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7