舟行宁觉远,几日到都门。
- 拼音版原文全文
送 韩 奉 礼 宋 /梅 尧 臣 将 欲 侍 亲 去 ,独 要 予 赠 言 。世 风 还 自 有 ,文 体 不 须 论 。稍 爱 春 波 急 ,微 生 野 岸 根 。舟 行 宁 觉 远 ,几 日 到 都 门 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不须(bù xū)的意思:不必,不需要
春波(chūn bō)的意思:指春天的波浪,比喻春天的景色或春天的气氛。
都门(dōu mén)的意思:指朝廷、官府。也用来形容权力、地位高的人。
将欲(jiāng yù)的意思:指人们在欲望刚刚产生时,就要加以控制和克制,不要让欲望膨胀得太大。
侍亲(shì qīn)的意思:侍奉亲人,照顾家人。
世风(shì fēng)的意思:指社会风气、人们的行为举止和道德风尚。
微生(wēi shēng)的意思:微小的生命
文体(wén tǐ)的意思:文体指的是文学作品的风格和形式。
野岸(yě àn)的意思:指野外的岸边,比喻人的行为放荡不羁,不受拘束。
赠言(zèng yán)的意思:
◎ 赠言 zèngyán
[words of advice given to a friend at parting] 临别给朋友留下的忠告或鼓励的话
临别赠言
- 翻译
- 我即将离开去侍奉亲人,只希望你给我一些临别赠言。
世俗风气自会流转,文章体裁无需过多讨论。
我稍微偏爱春天江水湍急的景象,生命在野外岸边顽强生长。
乘船出行,即使路途遥远,也不觉得怎样,不知何时能到达京都城门。
- 注释
- 侍亲:侍奉亲人,可能指父母或其他尊长。
赠言:临别时所说的话,通常含有劝诫或祝愿之意。
世风:社会风气,指当时的社会习俗和道德标准。
文体:文章的形式或风格。
春波急:形容春天江水湍急。
野岸根:野外岸边的植物根部,象征生命力顽强。
舟行:乘船出行。
都门:京都的城门,代指京城。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣为友人韩奉礼所作的送别诗。诗中表达了诗人对韩奉礼即将离家侍奉亲人的深深祝愿和对他的赠言。首句“将欲侍亲去”直接点明了送别的原因,显示出亲情的重要;“独要予赠言”则表达了诗人希望留下一些智慧或鼓励的话语。
接下来,“世风还自有”暗示了诗人对社会风气的信心,认为尽管世事多变,但人间真情和美德依然存在;“文体不须论”则表明诗人更看重的是内容而非形式,强调了朴实无华的情感更为珍贵。
“稍爱春波急,微生野岸根”运用了自然景象,以春水比喻人生的急流,而韩奉礼就像岸边顽强生长的生命,坚韧不拔;“舟行宁觉远”描绘了友人乘舟远行的情景,虽然路途遥远,但诗人相信时间会飞逝,离都门的日子不会太久。
整首诗情感真挚,语言朴素,通过送别场景传达出对友人的关怀与期望,体现了梅尧臣诗歌的特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送宋澥处士之长安
簪笏盈门独纫兰,卧龙潜在八龙间。
鸰原任说朝贤贵,鹤氅惟称处士闲。
静按仙经烧大药,狂挨僧壁画遥山。
老郎见作归休计,分取圭峰并掩关。
知州厅杏花昨日烂漫录事院今日零落唯副使公署未开戏题二韵
知州宅畔繁如雪,录事厅前落似梅。
副使官闲花亦冷,至今未有一枝开。
寄题安福凤林桥
二年庐陵城,不踏安成野。
但闻古侯封,沃壤富书社。
剸烦或容容,书考乃下下。
韩君令安成,政事饰儒雅。
考实见功多,程劳用力寡。
邑南横长溪,春流夏湍泻。
舆梁久弗支,冬涉犹病胯。
韩君一咄嗟,民力竞输写。
脩梁插晴空,野色集平瓦。
问君胡能然,一钱不入把。
因民乃利民,胡往弗宽假。
十年旌旗中,未得洗兵马。
羽书固所先,民簿乃付且。
谁知安成令,从政识用舍。
目前纵奔驰,心事日萧洒。
薛宣好男儿,正可上醇斝。
吾虽不预观,书以告来者。