拔尽民间薤,栽添境内花。
- 拼音版原文全文
送 邢 仙 游 宋 /刘 克 庄 彼 美 邢 侯 者 ,逢 人 满 口 夸 。有 恩 沾 小 户 ,无 势 挠 公 家 。拔 尽 民 间 薤 ,栽 添 境 内 花 。吾 诗 采 清 论 ,一 字 不 曾 加 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不曾(bù céng)的意思:从未,从来没有
采清(cǎi qīng)的意思:指采摘果实或采摘花草时要选择成熟、新鲜、无病虫害的,比喻选择事物要慎重。
恩沾(ēn zhān)的意思:指受到某人的恩惠或关照。
公家(gōng jiā)的意思:指国家或政府的事务,公共的事情。
侯者(hòu zhě)的意思:指担任官职或权力的人。
满口(mǎn kǒu)的意思:形容说话时充满某种情感或某种内容。
民间(mín jiān)的意思:指不属于官方、宗教或学术界的,而是属于普通民众传承、创造的事物或活动。
无势(wú shì)的意思:没有权势或势力,处于弱势或无力的状态。
小户(xiǎo hù)的意思:指家境贫寒,规模小的家庭。
一字(yī zì)的意思:指只有一个字,形容极为简洁。
曾加(zēng jiā)的意思:曾经增加过
- 注释
- 彼美:形容词,美丽的。
邢侯:古代官职名,此处指某位官员。
逢人:遇见每一个人。
夸:夸耀,自夸。
有恩:给予恩惠。
小户:贫困的家庭。
无势:没有权势。
挠:阻碍,影响。
拔尽:全部拔除。
民间:民间百姓。
薤:一种葱类植物。
栽添:种植增加。
境内:官府管辖范围内。
吾诗:我的诗。
采:采纳。
清论:公正的言论。
一字:一个字。
不曾:未曾。
加:添加。
- 翻译
- 那位美丽的邢侯,逢人便夸耀自己。
他施恩于贫寒人家,却无法撼动官府权威。
他在民间掠夺葱类作物,又在官地种植花卉。
我写诗时,只采纳公正的言论,一字未增删。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家刘克庄的作品,名为《送邢仙游》。从诗中可以看出,诗人对邢侯持有一种赞赏和敬仰之情。
“彼美邢侯者,逢人满口夸。”表达了诗人对于邢侯品德高尚的赞扬,这位邢侯不仅在外界有着极好的名声,而且每当人们谈论起他,都会满口称赞。
“有恩沾小户,无势挠公家。”这两句诗表明了邢侯的为人处事原则。他能够对普通百姓伸以援手,给予他们帮助(有恩沾小户),但在处理公共事务时,却不会因为私情而影响到公正无私(无势挠公家)。
“拔尽民间薤,栽添境内花。”这两句描绘了邢侯清除不良之风、培植美好景象的形象。这里的“拔尽民间薤”比喻着他清除社会上的邪恶与不正之风,而“栽添境内花”则是指他培养和增进社会中的善良与美好。
最后,“吾诗采清论,一字不曾加。”表达了诗人在写作此诗时,所持的态度是严谨和诚实,他没有过分地夸张或添加任何多余的修饰,而是秉持着客观公正的立场来评价邢侯。
总体而言,这首诗通过对邢侯品行和功绩的描绘,展现了诗人对于理想人物的追求与赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
摸鱼儿
买陂塘旋栽杨柳,新来已见成务。
小山丛桂人如玉,何用为云为雨。怀北渚。
怅渺渺予怀,目断游龙屿。凭谁寄语。
正宋玉悲秋,桓温种木,妨我远游趣。
西风劲,一鹤横空何许。匆匆月又南吕。
崇台迥出云霄里,好是登高题句。时载醑。
却不似香山,泪落琵琶谱。无多让古。
有黄菊青松,寒香晚节,吾不负吾圃。