《薙庭草》全文
- 拼音版原文全文
薙 庭 草 宋 /陆 游 露 草 烟 芜 与 砌 平 ,群 蛙 得 意 乱 疏 更 。微 凉 要 作 安 眠 地 ,放 散 今 宵 鼓 吹 声 。
- 注释
- 露草:沾着露水的草丛。
烟芜:雾气笼罩的荒草。
砌:台阶。
群蛙:众多的青蛙。
得意:欢快满足。
乱疏更:随意鸣叫,打破深夜的宁静。
微凉:轻微的凉意。
要作:打算作为。
安眠地:舒适的睡眠之地。
放散:释放出。
今宵:今晚。
鼓吹声:蛙鸣声。
- 翻译
- 露水打湿的草地和杂草与台阶一样平齐,
一群青蛙欢快地随意鸣叫,打破夜晚的宁静。
- 鉴赏
这首诗描绘的是一个秋夜场景,露水打湿了草地和台阶,显得与地面齐平,周围弥漫着轻烟和荒芜。诗人笔下的群蛙在这样的宁静中显得特别活跃,它们欢快地鸣叫,打破了夜晚的寂静,似乎在随意地敲打着自然的鼓点。诗人借此表达了对微凉秋夜的喜爱,希望它能成为自己安眠的好地方,让蛙鸣声在今晚成为一种悦耳的催眠曲。陆游以简洁的语言,通过自然景象和动物的声音,传达出他对生活的细腻感受和对宁静夜晚的独特情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
丁香结.为未婚顾烈女作
兰拂清芳,菊垂素影,那容蝶蜂轻逗。待妆台攀折。
绣帘永伴,任凄清相守。
不堪人去也,花容杳、镜鸾虚负。
含芳敛艳,更教甚日,重撚玉手。难又。
看袅袅娇枝,休拟彩丝牵袖。
柳絮沾风,墙花笑路,从教甘受。
谁识香心有主,怎许怜清瘦。
拚宵来憔悴,敢惜尘埋罂缶。
凤凰台上忆吹箫.闺情,代作
风淡烟浓,困人天气,被池香暖贪眠。
恼晓莺啼破,春梦阑珊。
强起悄登妆阁,无限恨、都上眉尖。
漫赢得,镜中人,对着意相怜。恹恹。
愁成病也,任云鬓蓬松,懒整花钿。
把凤钗轻掷,日日虚占。
无奈青鸾信杳,凭栏望、泪眼几穿。
春郊外,马嘶芳草,常认归鞭。