《宫词·其七十六》全文
- 注释
- 内库:皇宫内部的仓库。
赐:赏赐。
舞衣:用于舞蹈的服装。
时样:当时的流行款式。
宜:适宜,恰当。
才人:有才华的人。
特地:特意,特别。
新装束:新的装扮。
生色:增添光彩。
春衫:春季穿的上衣。
画折枝:绘制折断的树枝图案。
- 翻译
- 宫中内库开始赏赐舞衣,每一种样式都恰到好处。
才华出众的人特意打扮得新颖别致,穿着春天的上衣,衣上绘有折断的树枝图案。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位才女在收到宫中赐予的舞衣后,精心打扮一番的场景。从头到脚都换上了新的装束,每一次都是恰到好处的搭配。特别提到新穿的春衫上绣有折枝图案,生动传神。
诗人通过对细节的刻画,展现了宫廷生活的奢华与才女的精致美感,同时也映射出才女对这份恩赐的珍视与欣喜。语言流畅,意境和谐,是一首典型的宫廷词风格作品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢