- 拼音版原文全文
送 道 琚 上 人 还 金 陵 唐 /皎 然 一 与 钟 山 别 ,山 中 得 信 稀 。经 年 求 法 后 ,及 夏 问 安 归 。野 实 充 甘 膳 ,池 花 当 彩 衣 。慈 亲 莫 返 拜 ,外 礼 欲 无 为 。
- 诗文中出现的词语含义
-
慈亲(cí qīn)的意思:慈亲指亲爱慈祥的父母,也可泛指亲人或家长。
甘膳(gān shàn)的意思:指忍受艰苦,吃苦耐劳的精神品质。
花当(huā dāng)的意思:形容人或事物表面看起来很好,实际上并不如外表所示。
经年(jīng nián)的意思:经过多年的时间
实充(shí chōng)的意思:真实而充实。
问安(wèn ān)的意思:问候安好。
无为(wú wéi)的意思:指不做事、不行动、不作为的状态。
野实(yě shí)的意思:指野生的果实,比喻真实、纯粹、不加修饰的事物或言论。
钟山(zhōng shān)的意思:钟山是指一个高大、威严的山峰,比喻德行高尚、威望卓著的人。
中得(zhōng de)的意思:获得、得到、取得
- 注释
- 一:指最初或第一次。
钟山:地名,可能指代诗中的修行之地。
别:告别,离开。
山中:指诗人修行的地方。
得信稀:收到的信件很少。
经年:经过一年或多年。
求法:寻求佛法,修行学习。
及夏:等到夏天。
问安归:问候平安后考虑是否归来。
野实:野生的果实。
充:充当,作为。
甘膳:甘甜的食物,美味佳肴。
池花:池塘中的花,这里指荷花。
当:当作,作为。
綵衣:彩色的衣服,比喻美好的服饰。
慈亲:慈爱的双亲,指父母。
莫返拜:不能回去拜见。
外礼:对外的礼节,社交礼仪。
欲无为:不想做,无意维持。
- 翻译
- 自从与钟山告别后,山中的书信就非常稀少。
经过多年的求法修行,到了夏日便询问是否安好再归。
野外的果实充当甘甜的食物,池塘中的荷花当作彩色的衣服。
无法返回向慈爱的亲人行礼,对外界的礼节也无意维持。
- 鉴赏
这首诗是一篇表达对远方亲人关心和思念之情的佳作。首句“一与钟山别,山中得信稀”表明自从与钟山分别后,在山中的生活中难得得到外界的消息。接着,“经年求法后,及夏问安归”则是说在长时间追寻道法之后,到了夏天便开始询问彼此平安是否能够归来。
第三句“野实充甘膳,池花当綵衣”描绘了一种田园诗境,其中“野实”指的是野外的果实,“甘膳”则是美味的食物;“池花”即是池塘中的花朵,而“綵衣”则是用这些花朵来装饰衣服。这里通过对自然景物的描写,传达了一种对远方亲人生活安宁的祝愿。
最后,“慈亲莫返拜,外礼欲无为”表达了诗人对于不能亲自回到家乡向父母行礼的遗憾,以及对形式上的礼节不感兴趣,只希望能够真诚地传达自己的思念之情。
整首诗通过对山中生活和自然美景的描绘,以及对亲人的关心和思念,展现了诗人深沉的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送郭方叔南充簿
六月东山道,炎风满去鞍。
谯周之旧里,仇览此初官。
簿领无烦壅,图书好燕安。
清朝名路阔,慎勿学长叹。