仙李明炫夜,夭桃艳当春。
《自湘赴广道间杂咏.桃李》全文
- 注释
- 仙李:形容李树异常美丽,如仙子般在夜晚发光。
夜:夜晚。
夭桃:早熟的桃树,因其开花早,故称夭桃。
艳:鲜艳,色彩艳丽。
当春:正值春天。
便:就。
花:花朵。
作主:作为主宰,比喻被重视或宠爱。
聘:以礼物或行动表示爱慕或敬意。
玉:这里象征珍贵和纯洁。
人:指接受花朵的人。
- 翻译
- 仙李在夜晚闪烁着光芒,早熟的桃树在春天里鲜艳夺目。
于是将花朵当作主人,以美玉的姿态赠予他人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春夜景象,通过对比鲜明的意象展示了诗人独特的情感和艺术风格。"仙李明炫夜"中的“仙李”指的是桃树,"明炫"则形容其在月光下的明亮与柔和,给人一种超凡脱俗之感。"夭桃艳当春"中,“夭桃”即早熟的桃子,它们在春天里竞相绽放,色彩鲜艳,象征着生机勃勃。
诗中的“便将花作主,聘与玉为人”则是一种富有浪漫色彩的想象。这里,“花”指的是这些桃李之类的植物,而“玉”通常象征清洁、高洁。在这两句中,诗人似乎在说,他愿意把这些美丽的花朵当作主人,并且与象征纯洁无暇的“玉”结为知己。这种想法既体现了诗人对自然之美的深刻感受,也反映出他对于高洁友情的向往。
整首诗通过对桃李的描写,展现了诗人对自然界中生机与纯洁之美的独到见解和深厚情感,同时也展示了宋代词人在艺术表现上的细腻和创新。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
京口送别王四谊
江上枫林秋,江中秋水流。
清晨惜分袂,秋日尚同舟。
落潮洗鱼浦,倾荷枕驿楼。
明年菊花熟,洛东泛觞游。