当户排危翠,循除漾浅流。
- 拼音版原文全文
用 幽 字 韵 戏 简 谢 倅 宋 /陈 傅 良 当 户 排 危 翠 ,循 除 漾 浅 流 。此 生 从 稼 圃 ,谁 与 伴 深 幽 。韩 子 痴 凭 桉 ,庞 公 倦 入 州 。青 篘 与 白 饭 ,却 待 为 君 筹 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白饭(bái fàn)的意思:白饭是指没有任何调料或菜肴的普通米饭,也可以用来比喻平凡、无足轻重的事物或人。
此生(cǐ shēng)的意思:指一生、一世、终身。表示此生的时间范围,强调某种情感或决心将会贯穿整个人生。
当户(dàng hù)的意思:指处于某种境地或地位的人,代表某个群体或组织的人。
韩子(hán zǐ)的意思:指一个人为了迎合上级或权贵,不顾原则、道义,甚至背离自己的本心而做出违背良知的事情。
庞公(páng gōng)的意思:形容人或物庞大宏伟,规模巨大。
却待(què dài)的意思:表示等待、期待某种情况的发展或结果。
深幽(shēn yōu)的意思:深沉而幽静。
- 注释
- 当户:窗前。
排危翠:排列着青翠的植物。
循除:沿着小径。
漾浅流:流淌着清澈的水流。
此生:这一生。
稼圃:农耕。
深幽:宁静的深处。
韩子:韩先生(可能指韩愈或某位有类似品质的人)。
痴凭桉:痴迷于工作(桉,古代官署的座位)。
庞公:庞德公(东汉隐士)。
倦入州:厌倦官场生活。
青篘:青酒(篘,古代滤酒的器具)。
白饭:白米饭。
筹:筹划,准备。
- 翻译
- 窗前排列着青翠的植物,沿着小径流淌着清澈的水流。
这一生我致力于农耕,谁能和我一同享受这份宁静的深处?
韩先生痴迷于他的工作,庞公则厌倦了官场生活,选择隐居。
青酒和白米饭,我都准备好为你筹划这些朴素的宴席。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而清幽的画面。"当户排危翠",诗人以生动的笔触描绘了翠绿的植物在窗前错落有致,显出生机盎然。"循除漾浅流"则进一步渲染了环境的宁静,水流轻轻荡漾,似乎在低语着自然的和谐。
诗中表达了诗人对田园生活的向往和自得其乐的态度,"此生从稼圃,谁与伴深幽",他选择与土地相伴,享受耕作的乐趣,寻求心灵的宁静,暗示了他对仕途的淡泊和对隐逸生活的热爱。
接下来,诗人以韩愈和庞德公两位历史人物为例,韩愈曾痴迷于学问,庞公则厌倦官场,选择归隐,以此表达自己对于超脱尘世、远离喧嚣的理想追求。
最后,诗人提出愿意为朋友斟酒烹饭,"青篘与白饭,却待为君筹",展现出真挚的友情和款待的热情,也寓含了对友人谢倅的理解和支持。
整体来看,这是一首以"幽"字韵脚,通过描绘田园生活和历史典故,寄寓了诗人对理想生活的向往和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
入天竺自栖霞岭步归
步予岩之阿,山深宿云卷。
万木成秋冬,乱泉奏琴阮。
古寺居幽岑,疏钟抱回巘。
山茅滚虎迹,竹鸡啼墓阪。
我情已閒娟,野花能燕婉。
散发荫石苔,烹茗支雪甗。
遂与林壑亲,不怯前途晚。
群峰一何长,费我屐齿远。
累坐日己移,偶眠聊自偃。
去山如怅别,将行复缱绻。
烟峦代糇粮,夕归尚忘饭。
和放鹤亭晚坐
闲云无所为,乃恋余之襟。
梅与我为三,以友鹤在林。
得句数四吟,迭唱如幽禽。
山秀以夕气,我其山知音。
意静遂止啸,杉梧尽森沉。
葛巾裹萧散,高寄无凡今。
松暝烟萝合,青苍围十寻。
未忍令山寂,劝月成孤斟。