柔枝湿艳亚朱栏,暂作庭芳便欲残。
- 翻译
- 柔软的树枝湿润而鲜艳,贴近朱红色的栏杆,
短暂地作为庭院里的芬芳,似乎就要凋零。
- 注释
- 柔枝:形容树枝柔软。
湿艳:湿润且色彩鲜艳。
亚朱栏:贴近朱红色的栏杆。
暂作:暂时作为。
庭芳:庭院中的芬芳花朵。
欲残:即将凋谢。
深藏:深深地藏起来。
数片:几片花瓣。
将归去:准备带回家。
红缕金针:红色的丝线和金色的针。
绣取看:用来绣制图案以供观赏。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅生动的春日庭院景象。"柔枝湿艳亚朱栏,暂作庭芳便欲残"两句,通过对花朵在细雨中的湿润和接近红色(“亚朱”)的描述,以及它们作为庭院中暂时美丽装饰即将凋谢的情景,展现了春天生机勃勃与短暂易逝的特性。
"深藏数片将归去,红缕金针绣取看"两句,则透露出诗人对这些花朵的珍视之情。他不仅要保存几片花瓣带走,还要用精细的工艺,如同用红丝和金针来绣制,以便详细观赏。这里流露出的,是诗人对于美好事物不忍心放弃,想要留住它们的愿望。
整首诗通过对自然景色的细腻描写,以及个人情感的投入,展现了诗人深厚的情感和对生活细微之处的观察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题四皓图为黄山人全之寿
秦威煽六合,四贤隐商山。
紫芝何霭霭,采之驻红颜。
岂不怀唐虞,世远不可攀。
隆准既兴刘,求之且闭关。
皭然义不辱,心与白云间。
一朝入汉庭,侍燕伟衣冠。
片言成羽翼,宗社赖以安。
伊人韬至德,卷舒若转丸。
处世合如此,果哉何足难。
黄公千载后,风流继考槃。
既探黄石略,亦炼紫金丹。
逃名遵芳躅,肆志托飞翰。
明时终抱璞,宁愧硕人宽。
临江仙·其四同纫兰四妹作,即呈雪兰大姊、蘅芳、蓉岑两妹,并怀顾羽素表妹,无锡王畹兰五妹
记得笔床香一瓣,轻笼檀晕凄迷。
怜花书遍懊侬题。伶俜花外立,横影上春衣。
向晚琼奁妆半懒,嫩凉障袖风低。
送春特到绿窗西。多情留月住,疏柳夜乌啼。
赠张廉夫
家无可以质钱之长物,乃有不知何代之古琴。
张侯介介获我心,呜呼海内谁知音。
颇闻此琴取高直,持向豪门不能识。
三年折阅无售处,始肯贬捐为君得。
我因何子幸接君,宫商入指如有神。
此琴斫者亦是雷霄伦。
其清如秋温如春,坚乃如石高如云。
翔鸾注竹?挂树,哀雁唳宵鸾唤晨。
又如端人正士在林谷,观者但见衣冠肃。
每问必答随浅深,有犯不校谁荣辱。
知天下事不出门,尽人间书皆已读。
艺成道见仕亦优,君复于世当何求。
卑官叵耐五斗瞰,苦羡八极逍遥游。
我思仙人皆古丘,偓佺征侨今在不。
千金之躯且不恋,此琴性命相贼雠。
知君读诗哑然笑,泠泠试作耳与吾心谋。
《赠张廉夫》【清·朱启运】家无可以质钱之长物,乃有不知何代之古琴。张侯介介获我心,呜呼海内谁知音。颇闻此琴取高直,持向豪门不能识。三年折阅无售处,始肯贬捐为君得。我因何子幸接君,宫商入指如有神。此琴斫者亦是雷霄伦。其清如秋温如春,坚乃如石高如云。翔鸾注竹?挂树,哀雁唳宵鸾唤晨。又如端人正士在林谷,观者但见衣冠肃。每问必答随浅深,有犯不校谁荣辱。知天下事不出门,尽人间书皆已读。艺成道见仕亦优,君复于世当何求。卑官叵耐五斗瞰,苦羡八极逍遥游。我思仙人皆古丘,偓佺征侨今在不。千金之躯且不恋,此琴性命相贼雠。知君读诗哑然笑,泠泠试作耳与吾心谋。
https://www.xiaoshiju.com/shici/367c71ceb996b0259.html