齐平联郭柳,带绕抱城江。
《盛山十二诗.宿云亭》全文
- 翻译
- 雨水汇集在高高的台阶上,天空在拂晓时分仿佛被拉开了一扇窗户。
整齐的柳树与城墙相连,江水环绕着城市的边缘。
- 注释
- 雨合:雨水汇聚。
飞危砌:指雨水沿着高墙流下。
天开:天空放晴。
卷晓窗:像窗帘被拉开,形容天亮了。
齐平:整齐并列。
联郭柳:连接着城郭的柳树。
带绕:如带子般环绕。
抱城江:包围着城市的江水。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然风光和建筑景观。"雨合飞危砌,天开卷晓窗"一句中,“雨合”指的是云蒸霞蔚,似乎要下雨的样子,“飞危砌”则是险峻陡峭的城墙或山峰,而“天开卷晓窗”则是在描绘清晨天色初明,阳光透过窗户的景象。
接下来,“齐平联郭柳,带绕抱城江”一句中,“齐平”可能指的是地势平坦,“联郭柳”则是形容树木郁郁葱葱连成片状,而“带绕抱城江”则是在描写河流蜿蜒曲折,环绕着城市。
整首诗通过对自然景观的细腻描写和建筑环境的巧妙结合,展现了一个生机勃勃、宁静美丽的场景。诗人韦处厚以其精湛的笔法,将读者带入了一幅动人心魄的画卷之中。
- 作者介绍
- 猜你喜欢