《感昔二首·其二》全文
- 翻译
- 在八阵图的源头狩猎归来,割取新鲜的野味,就着草地上的酒畅饮。
谁能想到在这个夜晚,西窗下只有一盏青灯,我独自吟咏诗歌。
- 注释
- 八阵原头:指诸葛亮布下的八阵图遗迹。
纵猎:纵情狩猎。
割鲜:割取新鲜的野味。
藉草:就着草地。
酒淋漓:饮酒畅快淋漓。
此夕:这个夜晚。
西窗:西方的窗户,常象征孤独或怀旧。
一盏青灯:形容灯光微弱而清冷。
独咏诗:独自吟诗。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅狩猎归来的场景,猎人们在八阵原上尽情追逐,捕获新鲜猎物后席地而坐,畅饮美酒,气氛热烈。然而,诗人笔锋一转,转向了夜晚的寂静与孤独。他独自坐在西窗下,只有青灯相伴,沉醉于诗歌的世界中。这形成了鲜明的对比,表达了诗人内心深处的孤独情感和对文学创作的热爱。陆游通过这样的写法,展现了他即使身处热闹之后,仍能保持独立思考和艺术追求的精神风貌。
- 作者介绍
- 猜你喜欢