- 拼音版原文全文
寻 雍 尊 师 隐 居 唐 /李 白 群 峭 碧 摩 天 ,逍 遥 不 记 年 。拨 云 寻 古 道 ,倚 石 听 流 泉 。花 暖 青 牛 卧 ,松 高 白 鹤 眠 。语 来 江 色 暮 ,独 自 下 寒 烟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白鹤(bái hè)的意思:白鹤是指白色的鹤,比喻高飞远翔、神态悠然的样子。
独自(dú zì)的意思:单独、孤独地。
古道(gǔ dào)的意思:指古代的道路,也表示古老的道路或传统。
鹤眠(hè mián)的意思:形容鹤立鸡群,高人一等。
记年(jì nián)的意思:记住年份,指记忆力出众或对历史事件有深刻记忆的人。
江色(jiāng sè)的意思:指江河的颜色,也用来形容江河水面的颜色。
流泉(liú quán)的意思:形容水流不断涌出,喻指文章或言辞流畅而有力。
摩天(mó tiān)的意思:摩天是指高耸入云的建筑物,也可以比喻雄心壮志、追求卓越的精神状态。
青牛(qīng niú)的意思:指年轻有为的人才或有潜力的人。
逍遥(xiāo yáo)的意思:形容自由自在、无拘无束、无所羁绊。
倚石(yǐ shí)的意思:倚靠在石头上,指依靠他人或物来支持自己。
自下(zì xià)的意思:由下而上,自底向上。
- 注释
- 群峭:连绵陡峭的山峰。
花暖二句:都是指道行高深之意。
- 注释2
雍尊师:姓雍的道师,名字、生平不详。尊师是对道士的尊称。
群峭:连绵陡峭的山峰。
”花暖“二句:都是指道行高深之意。《列仙传》:老子乘青牛车去,入大秦。《玉策记》:千岁之鹤,随时而鸣,能登于木。其未千岁者,终不集于树上也。色纯白,而脑尽成丹。杨齐贤曰:青牛,花叶上青虫也。有两角,如蜗牛,故云。琦按:“青牛”、“白鹤”,不过用道家事耳,不必别作创解。
- 翻译
- 连绵陡峭的苍翠山峰高耸入云端,远离尘嚣已经不记得过了多少年。
拨开云雾去找寻隐秘树林的山间古道,依靠着石头听潺潺的流水声。
温暖的花丛中卧着青牛,高高的松枝上停着白鹤正在休息入眠。
与雍尊师交谈起来一直到江水已笼罩在暮色里,我只好独自走下烟云弥漫的寒山。
- 译文
群峰陡峭上摩碧天,逍遥世外不用记年。
拨开浓云寻找古老的山间古道,奇树听那涂涂的流泉。
温暖的花丛中卧着青牛,高高的松枝上有白鹤在眠。
与雍辱师交谈起来一直到江水已笼罩在暮色里,我只好独自走下烟云弥漫的寒山。
- 赏析
此诗写作时间难以确定,可能是李白青年时期的作品,作于蜀中。此诗首联“群峭碧摩天”,逍遥不记年从大处落笔,起势不凡。“峭”壮群峰之势,“碧”绘其色,补以“摩天”二字,壮观的景象全出。这是些雍尊师隐居所在。
下句“逍遥”二字赞美雍尊师超尘拔俗的人生态度;“不记年”则为补足“逍遥”之意,远离尘嚣,连岁月的流逝都不屑去计算了。上句写景,下句写人,写景也为写人,人景浑然一体,显得崇高、挺拔、永恒。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐士或高僧在深山中的生活状态。开篇"群峭碧摩天,逍遥不记年"两句,通过对雄伟山峰的描述,展示了隐士所处之地的壮丽和超凡脱俗,同时也表达了时间观念的淡漠,仿佛与世间的纷扰无关。"拨云寻古道,倚石听流泉"则是隐士在自然中寻觅古人足迹,与大自然对话的景象,体现了一种超然物外的情怀。
接下来的"花暖青牛卧,松高白鹤眠"两句,通过描绘一幅生动的画面,表现了隐士生活中的宁静与和谐。这里的“青牛”可能是指隐士所畜养的家畜,而“白鹤”则象征着纯洁与高远,共同营造出一种田园诗般的意境。
最后,“语来江色暮,独自下寒烟”两句,则描写了隐士在黄昏时分,独自一人走下山去的情景。“江色暮”暗示了一天即将结束,而“独自下寒烟”则表达了隐士的孤独与超脱,同时也透露出一丝寂寞。
整首诗通过对自然环境和隐士生活的细腻描绘,展现了一个追求心灵自由与精神寄托的人物形象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢