月圆疑望镜,花暖似依屏。
- 注释
- 珍禽:珍贵的鸟儿。
扃:关闭。
飞舞:飞翔。
前庭:庭院。
翠网:绿色的网状装饰。
摧:折断。
金距:金色的爪子。
绣翎:鲜艳的羽毛。
月圆:明亮的月圆。
疑望镜:如同照在镜子上。
花暖:温暖的花朵。
依屏:依偎在屏风旁。
旧巢:旧巢穴。
去:离开。
山山:山间。
芳草青:青翠的芳草。
- 翻译
- 珍贵的鸟儿暂时没有被关在笼中,它们在前院翩翩起舞飞翔。
绿色的网状装饰似乎要折断金色的爪子,华丽的笼子使它们失去了鲜艳的羽毛。
明亮的月圆如同照在镜子上,温暖的花朵仿佛依偎在屏风旁。
何必一定要回到旧巢,山间的每一片芳草都是如此青翠。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日田园风光图景。诗人以精细的笔触,捕捉了山鸡在庭院中自由飞舞的情形,以及它们栖息的自然环境。
"珍禽暂不扃,飞舞跃前庭。" 这两句透露出诗人对山鸡这种野生动物的喜爱,它们在春天的活力与欢快跳跃于庭院之中,给人以生机勃勃的感觉。
"翠网摧金距,雕笼减绣翎。" 这里诗人巧妙地运用了对比和拟人的手法,将山鸡栖息的地方比作精致的翠绿网络,而将其周围的装饰性物件(如鸟笼)则形容为雕刻精美但略显简陋,突出了自然界的完美与人造物的不足。
"月圆疑望镜,花暖似依屏。" 这两句则转向了对春夜月色和花香的描写,月亮如同悬挂在天边的明镜,而花草散发出的温暖气息,如同柔和的屏风,为诗人营造了一种恬静与和谐的氛围。
"何必旧巢去,山山芳草青。" 最后两句则表达了诗人对于自然环境的珍视之情。不必追寻往日的栖息之地,因为眼前每一座山都覆盖着青翠欲滴的芳草,这种生态的美丽与和谐,足以让人心旷神怡。
整首诗通过对景物的细腻描绘,以及情感的真挚抒发,展现了诗人对于自然美景的深切情感和对生命活力的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题龙皞臣诗草
朔风吹微雪,被酒昏不醒。
畜眼见龙侯,使我志气盛。
世烈蔚通材,儒术成健令。
旧知德业广,近接词华胜。
浮空波澜老,入冶金铁迸。
攀古学阴何,步今揖王邓。
愿言举高翮,侧听敷新政。
再读县居篇,私怀国桢庆。
天妃闸
清晨登闸望,插流如箭激。
未至目已眩,少近舌频咋。
下流如镜平,上流如立壁。
以指遥度之,相去岂咫尺。
跳珠溅沫不暂停,五里以内闻其声。
以闸束水水愈怒,狂呼大吼相争衡。
我身在闸意已惊,一船早向闸口撑。
船腰牢系百条缆,辘轳四面皆纵横。
一声爆火船头鸣,千夫著力牵长绳。
欲上未上船直立,船前船后传呼急。
摇旗鸣鼓何??,宛共蛟龙争窟宅。
官趋吏走齐倥偬,一船努力如升空。
后船衔尾复继进,安能预定吉与凶。
我船亦须从此入,目眩心摇神恍惚。
敢夸忠信涉风涛,此中不少生人骨。