- 翻译
- 一粒谷子,足以代表国家和人民。
两升的小锅,却显得广大而崎岖不平。
- 注释
- 一粒:一颗。
粟:谷子。
有:存在。
国:国家。
民:人民。
二升:两升。
釜:古代炊具,类似锅。
浩渺:广大无边。
嶙峋:形容山石突兀或物体形状奇特。
我:指诗人自己。
游:游览。
巴陵:古地名,今湖南岳阳一带。
始:开始。
识:认识。
公面:对方的面容。
青蛇:比喻清亮的水面或月光。
鉴然:明亮的样子。
求之:寻找。
不见:找不到。
- 鉴赏
这首诗以简练的笔触描绘了一粒谷物和一釜米的象征意义,暗示了国家和民众的生存基础。"一粒之粟,有国有民",形象地表达了粮食对于社会的重要性,每一粒都维系着国家的稳定和人民的生活。"二升之釜,浩渺嶙峋",则通过小釜的容量,展现出宏大而深远的意境,寓意事物虽小,却蕴含深意。
诗人陆游在游历巴陵时,首次与某位吕真人相遇,"我游巴陵,始识公面",表达出对这位真人的初次相见和敬仰之情。"青蛇鉴然,求之不见",可能是以青蛇比喻吕真人的神秘或道行高深,难以寻觅,增添了诗的神秘色彩。
整体来看,这首诗寓言性强,语言凝练,既赞美了吕真人的品格,也借物抒发了对社会民生的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
齐天乐.咏蝉
虚堂帘捲初闻处,重重绿阴低映。
抱叶嘶风,栖枝吸露,高洁天生谁并。哀吟不定。
怕写入琴丝,乱愁交并。
最是难忘,晓凉清梦为伊醒。
惊飞还向别树,更声声断续,无奈时听。
细雨微晴,斜阳淡抹,喧遍条条槐径。回栏小凭。
把秋意三分,暗中偷领。触忤吟情,几回羞鬓影。
谢都护游山歌
谢家雅有东山兴,朅来许我才情胜。
少年有事弋与渔,垂老无心负且乘。
春风满地吹接䍦,青山绿酒堪忘饥。
双艇移来疾于骑,五湖便是高阳池。
林中排调日酣畅,三春共蜡屐几两。
自是狂奴去复来,至今痴叔犹无恙。
吴王台馆久棘荆,山丘尚被吴王名。
云兴雨散竟何托,雄飞雌伏徒营营。
君能于此了无累,黄公垆下颓然醉。
迩来喜怒谁得知,褰帷且问如花妓。
玉京秋.湖上看桂
烟水远。凉飙动群木,桂花初绽。
低云密护,颓阳微渲。浅碧深香相半。
最留人、风送香暖。凝眸看。几枝斜倚,小山亭畔。
林外残霞催晚。喜馀芬、常留仙馆。
瑶砌珠尘,画栏金粟,十分秋满。
试问天台,料万树、应亦同时开遍。漫飘散。
为惜芳华太短。
述怀寄高邮贾生
昔与子周旋,揽镜头俱黑。
今与子别离,鬓边丝堪织。
黄鹄畏网罗,紫燕悲伏枥。
自顾无蛾眉,众女空见嫉。
执戟杨子居,门卒梅生职。
迟回陟羊肠,踟蹰弃鸡肋。
徒步出北门,雨雪霏霏湿。
偶逢淮海人,问子近消息。
惆怅吊长沙,贾生在胸臆。
山中迟客
朝暾散深谷,宿莽互氤氲。
松露犹缀珠,高霞自成文。
晞发凌青壁,嗽齿度碧濆。
忽见衣领上,英英生白云。
不负黄鹄期,眷言沧海君。
同心挂缨组,折简聊相闻。
东山迟安石,兰亭要右军。
远驾如惠然,清晖良可分。