《江行无题一百首·其五》全文
- 注释
- 行:行。
背:背靠。
青山:青翠的山峰。
郭:城墙。
吟:吟诵。
当:正值。
白露:秋天的露水,也指白露节气。
秋:秋季。
风流:杰出的才情或风雅之士。
无:没有。
屈宋:屈原和宋玉,皆为古代著名诗人。
空:徒然,空自。
荆州:古代中国的一个地区,今湖北荆州一带。
- 翻译
- 行走在青山环绕的城郭边,吟诵诗歌正当白露的秋季。
这里的风流人物没有像屈原和宋玉那样的才情,只能空自咏叹古代的荆州。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位旅人在秋天漫步于青山脚下的情景。"行背青山郭,吟当白露秋"两句中,“背”字暗示了诗人对自然美景的深沉感受,他的身后是那连绵起伏的青山,而他的心中则充满了秋天的意境。“郭”在这里指的是山脚下的开阔地带,诗人行走其间,与大自然进行着交流和对话。"吟当白露秋"则表达了诗人在这清晨的露水中吟咏,不仅是声音上的回响,更是心灵上的共鸣。
"风流无屈宋,空咏古荆州"两句,则转而描写了一种超脱世俗的意境。“风流”指的是诗人所感受到的文化艺术之风,而“无屈宋”则是在赞美唐代文学艺术的高峰,无所不在,达到了一种自然天成、毫无矫饰的境界。"空咏古荆州"中,“空咏”意味着诗人在心灵深处对古代荆州文化遗存的吟咏和缅怀,这里的“空”字表达了一种超越时空的精神状态。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘和对文化传承的深情表达,展现了诗人对于大自然和历史文化深厚的情感,以及他个人内心世界的丰富与深邃。
- 作者介绍
- 猜你喜欢