曾无了义学,空愧酌尧樽。
- 拼音版原文全文
兴 龙 节 传 法 院 译 经 御 筵 宋 /范 祖 禹 诞 圣 千 年 日 ,祈 祥 亿 劫 尊 。秘 言 翻 贝 叶 ,胜 事 集 祗 园 。宝 盖 天 香 住 ,银 珰 诏 语 温 。曾 无 了 义 学 ,空 愧 酌 尧 樽 。
- 诗文中出现的词语含义
-
宝盖(bǎo gài)的意思:指珍贵的物品或人才。
贝叶(bèi yè)的意思:贝叶意为贝壳的叶子,比喻微小而珍贵的东西。
诞圣(dàn shèng)的意思:指圣人降生,也指某人的生日。
盖天(gài tiān)的意思:指非常厉害、非常强大,无法被人所制约的力量。
了义(le yì)的意思:表达对某人或某事的赞扬和敬意,表示感激之情。
祈祥(qí xiáng)的意思:祈求好运、吉祥。
千年(qiān nián)的意思:指长时间,形容时间的长久。
胜事(shèng shì)的意思:指成功的事情或好事情。
天香(tiān xiāng)的意思:形容香气扑鼻、香味浓郁。
无了(wú le)的意思:没有了解或没有办法,无法解决问题或结束局面。
亿劫(yì jié)的意思:亿劫是指无数次的劫难和灾祸,形容遭受巨大的困扰和痛苦。
义学(yì xué)的意思:义学是指学问高尚、有道德原则的学术研究。
银珰(yín dāng)的意思:指官员的官印。
诏语(zhào yǔ)的意思:指皇帝发布的命令或旨意。
- 注释
- 诞:诞生。
圣:圣贤。
千年:千年一次。
日:日子。
祈:祈求。
祥:吉祥。
亿劫:无数劫数。
尊:尊贵。
秘言:秘密教诲。
翻:翻阅。
贝叶:古代印度的书写材料。
胜事:美好的事情。
祗园:古印度佛教圣地。
宝盖:宝伞或象征权柄的华盖。
天香:上天赐予的香气。
银珰:银制耳环。
诏语:皇帝或神明的命令或话语。
温:温和。
了义学:彻悟佛法的学问。
空:空虚、徒然。
愧:惭愧。
酌:斟酒。
尧樽:古代帝王的酒杯,象征至高无上的地位。
- 翻译
- 千年的圣贤诞辰之日,亿万劫中祈求吉祥的尊崇。
神圣的秘密教诲如贝叶书卷般翻阅,胜景聚集在祗园这样的圣地。
宝伞般的天香笼罩,银色耳环中的诏书话语温暖而庄重。
从未有过真正领悟佛法的学问,只能空自愧对以尧的圣樽敬酒。
- 鉴赏
这首诗是宋代文人范祖禹在庆祝兴龙节时,歌咏佛经翻译和皇家宴会的盛况。诗人首先赞美了佛教圣贤诞生千年的重要日子,表达了对佛法无量的深深敬仰,认为这是亿劫难寻的吉祥之事。接着,他描述了译经的神圣过程,仿佛贝叶上的密语被翻阅,佛法智慧在祗园聚集,象征着佛法的庄严与深邃。
诗人进一步描绘了宫廷中的景象,宝盖下弥漫着天香,皇帝的诏书温暖而庄重,体现了皇家对佛教的尊重和节日的隆重。然而,诗人感慨道,尽管有如此盛大的仪式,如果缺乏深入理解佛法的“了义学”,那么自己只能空自愧对这样的盛大宴会,暗示了对真正领悟佛法精髓的向往。
总的来说,这首诗以典雅的词句,既颂扬了佛教的神圣,也揭示了作者对于精神层面追求的深度思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送宋玉叔还莱阳
长安二月东风回,九门如雾凌晨开。
莺花得时自婀娜,笳鼓向暮何啾哀。
此时重筑黄金台,莱阳宋子天下才。
献书至尊赐颜色,穷巷不扫公卿来。
干戈自昔有反覆,神物岂合终蒿莱。
忆昨飘零逐渔艇,夜火荻花对清影。
一身入世常坎坷,二十为文最遒警。
怀古萧条拟《过秦》,开樽感慨歌《哀郢》。
难同年少登石渠,稍喜词人称画省。
意气何如诗崛奇,世情颇厌官孤冷。
白日燕市愁风尘,张镫清夜留故人。
我昔结发与子友,十年落魄安居陈。
江湖扰扰箭满眼,荆棘月暗生飞磷。
昭王寝墓群兔走,千岁松柏摧为薪。
狐裘贵人光道路,冲泥瘦马何嶙峋。
尺书远至妻孥泣,投策欲去僮仆嗔。
巢父钓竿不肯住,仿佛夏云开岛树。
灵药神山自渺茫,海鸥野老非难遇。
绕陌垂杨黄鸟飞,骊歌踟蹰送子归。
天涯双鬓愁摇落,海上浊醪无是非。
《送宋玉叔还莱阳》【明·赵进美】长安二月东风回,九门如雾凌晨开。莺花得时自婀娜,笳鼓向暮何啾哀。此时重筑黄金台,莱阳宋子天下才。献书至尊赐颜色,穷巷不扫公卿来。干戈自昔有反覆,神物岂合终蒿莱。忆昨飘零逐渔艇,夜火荻花对清影。一身入世常坎坷,二十为文最遒警。怀古萧条拟《过秦》,开樽感慨歌《哀郢》。难同年少登石渠,稍喜词人称画省。意气何如诗崛奇,世情颇厌官孤冷。白日燕市愁风尘,张镫清夜留故人。我昔结发与子友,十年落魄安居陈。江湖扰扰箭满眼,荆棘月暗生飞磷。昭王寝墓群兔走,千岁松柏摧为薪。狐裘贵人光道路,冲泥瘦马何嶙峋。尺书远至妻孥泣,投策欲去僮仆嗔。巢父钓竿不肯住,仿佛夏云开岛树。灵药神山自渺茫,海鸥野老非难遇。绕陌垂杨黄鸟飞,骊歌踟蹰送子归。天涯双鬓愁摇落,海上浊醪无是非。
https://www.xiaoshiju.com/shici/56867c6ed95299a039.html