《题马迹山》全文
- 拼音版原文全文
题 马 迹 山 唐 /文 鉴 瀛 洲 西 望 沃 洲 山 ,山 在 平 湖 缥 缈 间 。常 说 使 君 千 里 马 ,至 今 龙 迹 尚 堪 攀 。.
- 翻译
- 向西遥望瀛洲,再看那沃洲山,山色隐约于广阔的湖面之上,缥缈迷离。
常听人说起郡守大人拥有千里马,而今那龙马留下的足迹仍可寻,令人向往。
- 注释
- 瀛洲:传说中的海上仙山,这里代指遥远美好的地方。
沃洲山:地名,代指风景秀丽的山川。
平湖:广阔的湖泊。
缥缈:形容隐隐约约、若有若无的样子。
使君:古代对州郡长官的尊称,这里指郡守大人。
千里马:比喻才能出众的人或珍贵的坐骑。
龙迹:龙马的足迹,暗指非凡之物留下的痕迹。
堪攀:值得追寻,可以探索。
- 鉴赏
此诗描绘了诗人站在瀛洲,西望沃洲山的景象,山峦在平湖之中,缥缈而迷离。诗中的“常说使君千里马”一句,表明这座山因传说中的千里马而闻名,这里的“使君”可能指代古时的将军或贵族。最后一句“至今龙迹尚堪攀”,则透露出诗人对这座山神秘力量的向往和赞美,似乎在此地还能感受到那传说中千里马的英勇气息,或是比喻着某种超凡脱俗的境界。整首诗通过写景抒情,展现了诗人对于历史、自然和英雄事迹的深深敬仰之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢