- 拼音版原文全文
戏 赠 勤 长 老 宋 /范 成 大 从 君 挥 尘 演 金 乘 ,我 已 无 心 缠 葛 藤 。第 一 圆 通 三 鼓 梦 ,大 千 世 界 一 窗 灯 。罢 参 柏 子 庭 前 意 ,权 作 梅 花 树 下 僧 。饭 饱 闲 行 复 闲 坐 ,人 间 有 味 是 无 能 。
- 诗文中出现的词语含义
-
柏子(bǎi zǐ)的意思:指柏树,比喻品德高尚、坚贞不屈的人。
大千(dà qiān)的意思:形容世界之大、事物之多。
第一(dì yī)的意思:指排名第一,最高的,第一个。
葛藤(gé téng)的意思:比喻事物纷乱、错综复杂,难以解开。
挥麈(huī zhǔ)的意思:挥麈是指用手挥动朱红色的羽毛麈来驱赶马匹,比喻引导和调动人才,使其发挥作用。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
人间(rén jiān)的意思:人间指的是人类所在的世界,也可以指人世间的事物、人情世故。
三鼓(sān gǔ)的意思:指前后只有很短的时间间隔。
世界(shì jiè)的意思:指在世界上无人能敌。
无心(wú xīn)的意思:没有心思或意愿去做某事
无能(wú néng)的意思:缺乏能力、无法胜任或无法有效处理事情
行复(xíng fù)的意思:指行为得到了回报或者得到了应有的反馈。
一圆(yī yuán)的意思:指完整、圆满、完全。
有味(yǒu wèi)的意思:形容事物具有特殊的风味、韵味或趣味。
圆通(yuán tōng)的意思:指人的思想开明,能够包容各种意见和观点,处事圆融、灵活,不偏激、不偏执。
作梅(zuò méi)的意思:指人们学习他人的优点或经验,并加以吸收和应用。
大千世界(dà qiān shì jiè)的意思:形容世界广阔,充满无限可能。
- 翻译
- 你挥舞麈尾谈论佛法深奥,我已经没有心思纠缠世俗之事。
在三更半夜的禅定中做了一场梦,仿佛大千世界都在一盏灯火之中。
不再参与庭院中的辩论,暂且扮演树下打坐的僧人。
吃饱后闲逛又闲坐,世间最有滋味的其实是无所事事。
- 注释
- 从君:你。
挥麈:挥动麈尾,指谈论佛法。
金乘:佛教术语,指深奥的佛法。
缠葛藤:比喻世俗的纠缠。
第一圆通:第一个达到圆通境界。
三鼓:三更。
梦:梦境。
大千世界:佛教用语,指宇宙万物。
罢参:停止辩论。
柏子:柏树籽,僧人常用来禅修。
庭前:庭院中。
意:心意,指辩论的意境。
权作:暂且作为。
梅花树下僧:隐喻出家修行之人。
饭饱:吃饱饭后。
閒行:闲逛。
閒坐:闲坐。
无能:无为,不做任何事情。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大赠给一位名叫勤长老的僧人的作品,以轻松戏谑的笔调表达了对禅修生活的理解和感悟。首句“从君挥麈演金乘”描绘了长老讲解佛法的情景,犹如挥动麈尾(古人辩论时用的麈尾,象征智慧)阐述深奥的佛教教义。诗人自谦“我已无心缠葛藤”,表示自己不再执着于繁琐的理论探讨,更注重内心的体验。
接下来,“第一圆通三鼓梦,大千世界一窗灯”两句,通过比喻禅定中的境界,表达了一种超越世俗,洞察宇宙的深远感受。在三更半夜的禅定中,诗人仿佛看到了世界的广大和光明,如同一盏明灯照亮了大千世界。
“罢参柏子庭前意,权作梅花树下僧”一句,诗人将自己暂时放下参禅的心境,想象自己成为一棵静默的梅花树下的僧人,享受宁静与淡泊的生活。
最后,“饭饱閒行复閒坐,人间有味是无能”两句,诗人以闲适的态度描述了禅修生活中的平凡日常,认为真正的乐趣在于无为而治,享受生活的平淡与宁静。
整首诗寓禅意于日常生活之中,体现了诗人对禅修生活的理解和欣赏,同时也流露出他对世俗生活的淡然态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢