《贤者之孝二百四十首·其五十七扶苏》全文
- 翻译
- 父亲给予儿子死亡,君侯您还怀疑什么呢?
残忍啊,像指着鹿说是马的行为,不再有始皇帝般的智慧了。
- 注释
- 父:父亲。
赐:给予。
子:儿子。
以:给。
死:死亡。
君侯:古代对高级官员或贵族的尊称。
安:哪里, 疑惑什么。
所:所字结构,表示疑问或揣测。
忍:残忍。
哉:语气词,加强感叹。
指鹿:比喻颠倒黑白,混淆是非。
相:相互,这里指行为。
无:没有。
复:再,又。
祖龙:秦始皇的代称,象征着开国英主。
知:知道,理解。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林同的《贤者之孝二百四十首·扶苏》。诗中通过讲述秦始皇的儿子扶苏与父亲之间的故事,表达了对孝道的理解和对昏庸君主的讽刺。"父赐子以死"暗指秦始皇逼迫扶苏自杀的历史事件,"君侯安所疑"则质问那些质疑扶苏忠诚的人,暗示他们不理解真正的孝顺。"忍哉指鹿相"借指秦二世赵高颠倒黑白的行为,"无复祖龙知"则批评秦始皇晚年未能识人,导致国家陷入混乱。整首诗以历史典故为背景,寓言式地揭示了孝道与政治腐败的主题。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题卫明铉溪山独步图次韵
轻舟舣幽渚,载酒欲问奇。
穹峦浥朝润,老树含秋晖。
意行入寥阒,山回转参差。
无琴写深情,有酒一中之。
览图惬怀素,坐玩殊忘疲。
世途方蹇蹇,愿我常怡怡。
俯瞰沧溪流,仰视白日驰。
安得陶元亮,抽簪赋来归。
兰溪
晓发乡头湾,十里见州治。
长桥卧秋虹,古柏翳寒翠。
行行问风俗,人烟稍繁丽。
所产皆可人,颇与乡土异。
溪鱼带雨肥,紫药经霜腻。
一一供盘飧,似胜鲈蕨味。
清醑冽且芳,红妆冶而媚。
安得五石尊,饮我干日醉。
回首终残年,客程谁复计。