- 拼音版原文全文
送 简 殿 丞 赴 阙 宋 /宋 祁 共 治 清 淮 北 面 州 ,何 言 分 袂 帐 夷 犹 。君 还 南 阙 双 龙 下 ,我 驻 东 方 千 骑 头 。未 落 林 花 延 别 醑 ,无 穷 堤 草 伴 行 舟 。怀 人 愬 月 劳 劳 意 ,自 此 相 牵 更 倚 楼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北面(běi miàn)的意思:指方向向北,也可用来形容位置相对较高或地位相对较尊贵。
东方(dōng fāng)的意思:指东方地区,也指东方文化。
分袂(fēn mèi)的意思:分别离开,分手
淮北(huái běi)的意思:指北方或淮河以北的地方。
怀人(huái rén)的意思:怀念或思念某人。
劳劳(láo láo)的意思:劳累、辛苦。
千骑(qiān jì)的意思:指千人骑马的队伍,也用来形容人数众多的队伍。
清淮(qīng huái)的意思:指清澈明亮的水,比喻人的心地纯洁无私。
双龙(shuāng lóng)的意思:指两个龙,表示力量强大、威风凛凛。
无穷(wú qióng)的意思:没有尽头,无限。
行舟(xíng zhōu)的意思:指人生旅途中努力向前的行动。
倚楼(yǐ lóu)的意思:指倚靠在楼上,观察、观望或思考。
夷犹(yí yóu)的意思:形容事物相差极远,差别悬殊。
东方千骑(dōng fāng qiān jì)的意思:形容东方大国的强大军事力量。
- 注释
- 清淮:清澈的淮河。
分袂:分别,离别。
帐夷犹:犹豫不决,依依不舍。
南阙:皇宫南面的宫门。
东方:指诗人所在的地方。
别醑:饯行的酒。
行舟:乘船出行。
愬月:对着月亮倾诉思念。
劳劳意:深深的思念之情。
倚楼:登楼远眺。
- 翻译
- 我们共同治理淮河北岸的州郡,怎能说出分别时的犹豫不决。
你将返回南方朝廷,如同双龙降落在宫殿前,而我则留在东方,率领千骑队伍。
还未落下的林花,为我们饯行的酒增添诗意,无尽的河堤草木陪伴着我们的行舟。
怀念你的心情如诉如歌,劳累却难以言表,从此以后,我们的心将更加紧密相连,无论何时都会倚楼遥望。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期的文学家宋祁所作,名为《送简殿丞赴阙》。诗中表达了诗人对友人的依依不舍之情和美好祝愿。
"共治清淮北面州,何言分袂帐夷犹。"
这两句描绘出两人共同在北面的州郡处理政务的情景。"何言分袂帐夷犹"表达了对即将分别的不舍和依恋之情。
"君还南阙双龙下,我驻东方千骑头。"
这里描述了两位朋友即将分道扬镳的情景,一人返回南阙(长安城南的宫殿),一人驻扎在东方带领着千匹战马。
"未落林花延别醑, 无穷堤草伴行舟。"
诗人提议在尚未凋谢的林中花下为朋友送别,并且祝愿他能够一路顺风,如同无尽的堤岸草一般陪伴着他的船只。
"怀人愬月劳劳意,自此相牵更倚楼。"
这两句表达了诗人心中对友人的思念之情深厚,每当夜晚仰望明月,都会不禁想起朋友,感觉自己的心思变得更加劳碌和依恋,而在高楼上徘徊,对远方的朋友充满无尽的牵挂。
整首诗通过对自然景物的描写和对友情的深刻表达,展现了宋祁细腻的情感和深厚的人文关怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢