《和徐季功舒蕲道中二十首·其六》全文
- 翻译
- 野鸟鸣叫催促着耕牛犁地,恰逢及时的新雨让土壤变得肥沃。
听说你有心要务农,农夫们特意穿过树林飞奔前来劝勉。
- 注释
- 野鸟:指田野中的鸟类。
关关:鸟叫声。
督驾:督促、驱使。
犁:农具,用于耕地。
新雨:刚下的雨。
土膏:湿润肥沃的土壤。
知君:知道你。
有意:有意愿。
农夫劝:农夫们的劝告。
故故:特意、特地。
傍马飞:紧随在马身边飞奔。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日农耕的画面,展示了诗人对农业劳动的赞美和对丰收的期待。诗中的“野鸟关关督驾犁”生动地描绘了农忙时节,野鸟的叫声好像在督促着农民赶快犁地,准备春耕;“及时新雨土膏肥”则形象地表达了适逢春雨后泥土变得肥沃,这是农业生产中最为理想的天气条件。
第二句“知君有意农夫劝”,诗人通过这句话传达了对友人的了解和支持,朋友可能对农业有所思考或打算,而诗人以一位农夫的口吻给予鼓励。最后,“故故穿林傍马飞”则描绘了一种急切的行动,似乎是在表明为了赶上季节的脚步,即使需要迅速地穿过树林,也要紧紧跟随着耕作的步伐。
整首诗通过对农事活动的细腻刻画和对友人农业理念的赞同,展现了诗人对于自然界生机勃勃的喜悦,以及对劳动人民勤劳精神的肯定。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇
浮云吹尽,卷长空、千顷都凝寒碧。
兔杵无声风露冷,天也应怜人寂。
故遣姮娥,驾蟾飞上,玉宇元同色。
天津何事,此时偏界南北。
不但对影三人,我歌君和,我舞君须拍。
涤洗胸中愁万斛,莫问今宵何夕。
老矣休论,著鞭安用,一笑真狂客。
夜深归去,烂然溪上阡陌。
送刘蒙川
春草征帆远,春江落日程。
瘴乡官是客,儒服老谈兵。
海阔龙无影,山空凤不鸣。
梅花东阁路,悽断故人情。
箕卜
孟春百草灵,古俗迎紫姑。
厨中取竹箕,冒以妇裙襦。
竖子夹扶持,插笔祝其书。
俄若有物凭,对答不须臾。
岂必考中否,一笑聊相娱。
诗章亦间作,酒食随所须。
兴阑忽辞去,谁能执其袪。
持箕畀灶婢,弃笔卧墙隅。
几席亦已彻,狼藉果与蔬。
纷纷竟何益,人鬼均一愚。