- 翻译
- 主人还未催促驾车的人回来,客人馋得口水都要流出来了。
阮籍的好意已经不再,陶渊明也别再期待友人来访了。
- 注释
- 主人:指宴请的主人。
叱:催促。
曲车:古代的一种有篷的车。
涎流:形容非常渴望或馋涎欲滴。
口欲开:形容嘴馋的样子。
阮籍:三国时期魏国诗人,以嗜酒、放达著称。
已收:表示阮籍的好感不再给予。
青眼:用以表示好感或赏识。
陶潜:东晋诗人,以隐居田园著称。
休望:不要再期待。
白衣:古代平民的衣服,这里指朋友来访。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅饮酒场景,主人还未催促驾车返回,客人已经迫不及待地期待畅饮。诗人以阮籍和陶潜两位历史人物典故来表达自己的心境。阮籍的“青眼”意指欣赏或好感,暗示主人对客人的接纳;而陶潜的“白衣”则借指隐士,诗人暗示自己不期待过于正式的礼遇,只希望在轻松随意的氛围中饮酒。整体上,这是一首寓含人情世故的闲适小诗,体现了宋人对日常生活的细腻观察和淡泊心态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
五福降中天.丁未除夕示内
牛衣夜半啼寒雪,犹记灞陵憔悴。
司马鹴裘,少君鹿毂,岂意行歌黻佩。
年华欲换,笑五十明朝,买臣非贵。
夫婿东方莫羡,此际且相慰。绿水青山作吏。
一家图画里,欢成队。
蜡凤宵嬉,青箱付与天意,凭教儿辈。
杯从幼起,暖向春归,况当良会。
放却眉梢,陶然须共醉。
夏初临.初夏
蔽日初槐,啼花娇鸟,疏篱渐长新篁。
永昼人间,薰炉细细焚香。漫誇世路名场。
远风波、碧簟清凉。蝶须坠粉,鱼吹蘋末,莺弄笙簧。
好书堪把,苦茗频斟,湘帘半捲,燕子飞忙。
香闺双陆,倦来午梦偏长。小立斜阳。
映纱橱、笑看残妆。耐平章。无边风月,自在年光。
女贞木新乐府
呜呼!王道闺门始,古来贞孝肃人纪。
君不见,前明朱家一女子,终身不嫁垂青史。
朱家有女名妙华,自恨不能反哺如雏鸦;
年笄齿绮容朝霞,母曰:女子生而愿为之有家。
女曰:不然,吾全吾天。
笑指庭中女贞木,鲁女琴操吾能读;
割肌截发誓终养,长奉晨昏代兄长。
新竹之山何幽幽,新竹之水何油油!
郑家有女名慧修,呜呼!妙华誓矣谁与俦?
通德者门、北郭者园,长斋绣佛,福我椿萱!
闽南千里,雪峰仰止;生抱佛根悟佛理。
以谪降生、以园寂死,拈花一别笑而已。
昙花刹那,奈椿萱何!上有重闱,魂兮安归?
此去骖鸾伴王母,身在西天名不朽。
《女贞木新乐府》【清·王松】呜呼!王道闺门始,古来贞孝肃人纪。君不见,前明朱家一女子,终身不嫁垂青史。朱家有女名妙华,自恨不能反哺如雏鸦;年笄齿绮容朝霞,母曰:女子生而愿为之有家。女曰:不然,吾全吾天。笑指庭中女贞木,鲁女琴操吾能读;割肌截发誓终养,长奉晨昏代兄长。新竹之山何幽幽,新竹之水何油油!郑家有女名慧修,呜呼!妙华誓矣谁与俦?通德者门、北郭者园,长斋绣佛,福我椿萱!闽南千里,雪峰仰止;生抱佛根悟佛理。以谪降生、以园寂死,拈花一别笑而已。昙花刹那,奈椿萱何!上有重闱,魂兮安归?此去骖鸾伴王母,身在西天名不朽。
https://www.xiaoshiju.com/shici/32767c67f30122a0564.html