- 拼音版原文全文
谢 伯 恭 重 阳 惠 酒 宋 /余 靖 早 霜 新 菊 谩 葳 蕤 ,寇 过 人 家 空 酒 卮 。多 谢 使 君 怜 病 废 ,免 教 寂 寞 倚 东 篱 。
- 诗文中出现的词语含义
-
病废(bìng fèi)的意思:指因病而成为废人,无法正常工作或生活。
东篱(dōng lí)的意思:东篱是指东边的篱笆,比喻境界高、品德纯洁的人。
多谢(duō xiè)的意思:表示感谢,用于向他人表达谢意。
过人(guò rén)的意思:超过常人水平;超越一般人的能力或智慧。
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
酒卮(jiǔ zhī)的意思:指酒器中最后一点酒,比喻最后一点希望或力量。
人家(rén jiɑ)的意思:人家指别人或他人,多用于指代对方的家庭、身份或情况。
使君(shǐ jūn)的意思:指能够任用、派遣的官员或人才。
葳蕤(wēi ruí)的意思:形容花草茂盛、繁华的景象。
早霜(zǎo shuāng)的意思:早霜指秋天初霜出现的早晨,比喻事物的变化或者危险的预示。
- 注释
- 早霜:清晨的寒霜。
新菊:新开的菊花。
谩:徒然,空有。
葳蕤:形容植物茂盛。
寇过:战乱侵袭。
人家:平民百姓。
空酒卮:空酒杯。
使君:对官员的尊称。
怜:同情,怜悯。
病废:因病而不能做事。
免教:避免让我。
寂寞:孤独,寂寞。
东篱:古代隐士常倚靠的篱笆,这里代指田园生活。
- 翻译
- 清晨的寒霜让新开的菊花显得繁盛,但战乱过后的人家只剩空酒杯。
我深深感谢您,尊敬的长官,对我病弱身体的体谅,不让我孤独地倚靠在东边的篱笆旁。
- 鉴赏
这首诗是宋代词人余靖所作,名为《谢伯恭重阳惠酒》。诗中描绘了秋季新霜降临,菊花竞相开放的景象,同时也反映出诗人因病久废,而受到友人的关怀与慰问的情感。
第一句“早霜新菊谩葳蕤”通过对菊花的细腻描写,展现了秋天的萧瑟气息。霜降早,菊花盛开,显示出诗人对自然景物的细致观察。
第二句“寇过人家空酒卮”则暗示诗人的生活境况和心情。寇指的是古代战争带来的破坏,这里用来比喻疾病或其他灾难侵扰,诗人因而无法享受美酒佳肴,只能空怀念。
第三句“多谢使君怜病废”表达了诗人对友人的感激之情。使君指的可能是伯恭,即诗题中的谢伯恭,他送来的惠酒不仅是物质上的慰藉,更是精神上的安慰。
最后一句“免教寂寞倚东篱”则表达了诗人因朋友的关怀而感到温暖,减轻了孤独感。东篱可能指的是书房或居所的一角,这里的寂寞是因为病体未愈,不能外出交游。
总体来说,这首诗通过对自然景物的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人在疾病中获得友情慰藉后的温馨与安慰,同时也反映出了古代文人在困境中依然保持着雅致情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宿五城
旅憩五城馆,风泉日夕喧。
爱山如锦里,对景想桃源。
鸡犬纷相杂,渔樵数共言。
偶看溪上碓,因叩酒家门。
草色知春意,梅花忆故园。
鸟鸣深树里,药斸乱云根。
佩剑思公子,求仙访白猿。
松窗聊偃息,萝径待扳援。
明发逾前岭,星言至远藩。
驰驱当效竭,时务敢辞繁。
恐辱将军命,虚沾奉使恩。
愿求天下士,慷慨接奇论。
寄衣曲
华灯闇室秋夜长,吴刀剪綵为衣裳。
欲缝不缝心恻恻,还向姑前较宽窄。
燕山八月雪若寒,毡褐狐裘俱擘裂。
明朝驿使催征车,白袍絮就愁写书。
舅姑已老妾无子,愿君早曳王门裾。
临行封裹复致意,著时莫遣沙尘秽。