《欲雨雪而晴》全文
- 拼音版原文全文
欲 雨 雪 而 晴 宋 /徐 侨 云 冻 雨 无 脚 ,寒 凝 霜 有 毛 。却 能 开 霁 色 ,爱 日 炫 初 晴 。
- 注释
- 云:乌云。
冻:冻结。
雨:雨水。
无脚:无法落下。
寒:寒冷。
凝:凝聚。
霜:霜花。
有毛:像有细小的毛发。
却:然而。
能:能够。
开霁色:驱散阴霾,展现出晴朗的色彩。
爱日:喜爱阳光。
炫:闪耀。
初晴:刚刚放晴。
- 翻译
- 乌云冻结,雨水无法落下,
寒冷使霜花显得有如细毛。
- 鉴赏
这首诗描绘的是冬季雨雪天气转变的景象。"云冻雨无脚"形象地写出云层厚重,仿佛冻结在空中,雨水无法落下,表现出严寒的气候。"寒凝霜有毛"进一步强调了寒冷,霜如细毛覆盖大地,增添了冬日的肃杀之气。
然而,诗人笔锋一转,"却能开霁色",预示着雨雪即将过去,天空开始放晴。"爱日炫初晴"则直接描述了阳光穿透云层,展现出明亮的阳光,给人以希望和温暖的感觉。整体上,这首诗通过细腻的描绘,展现了冬季天气变化中的自然之美,以及诗人对晴朗天气的喜爱之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢