- 拼音版原文全文
次 韵 子 肃 怀 远 斋 并 以 见 及 宋 /赵 蕃 如 公 人 物 表 ,上 下 孰 分 床 。但 有 官 成 集 ,初 无 智 作 囊 。所 嗟 人 契 阔 ,不 为 雨 悲 凉 。顾 我 端 何 幸 ,新 诗 获 夜 光 。
- 诗文中出现的词语含义
-
悲凉(bēi liáng)的意思:形容悲伤凄凉,无望无助的境况。
不为(bù wéi)的意思:不关心,不理会
成集(chéng jí)的意思:指事物聚集在一起形成整体。
公人(gōng rén)的意思:指公正的人,指具有高尚品德和道德操守的人。
官成(guān chéng)的意思:指官员升迁至高位或成为官员。
何幸(hé xìng)的意思:表示对不幸的事情发生感到庆幸或幸运。
契阔(qì kuò)的意思:形容感情深厚,关系密切。
人物(rén wù)的意思:指人的品质、才能、地位等方面的特点或特征。
上下(shàng xià)的意思:上下表示范围或顺序,上指高处、前者或前侧,下指低处、后者或后侧。
物表(wù biǎo)的意思:指外表或表面的事物。
无智(wú zhì)的意思:没有智慧、缺乏聪明才智
下孰(xià shú)的意思:下层次的人或事物中,哪一个更优秀、更出色。
新诗(xīn shī)的意思:指创作于近代的诗歌形式,与古代诗歌形式相对。
夜光(yè guāng)的意思:指在黑暗中发出光亮,比喻在困难或危险的情况下能够提供指引或帮助。
- 注释
- 人物:官场人物。
官成集:官位成就的汇集。
智作囊:智慧无法装满袋子的比喻。
人契阔:人们离散别离。
雨悲凉:因雨而感到悲伤。
顾我:看我。
夜光:比喻新的诗歌带来的光明。
- 翻译
- 如同官场的人物名录,地位高低各不同。
只有官位成就的汇集,没有智慧能装满袋子。
人们感叹离散别离,却不因雨落而悲伤。
看看我多幸运,夜晚得到新的诗歌光芒。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃的作品《次韵子肃怀远斋并以见及》。从诗句中,我们可以看出诗人对友人的评价和感慨。首句“如公人物表”暗示友人在人群中独具特色,如同历史人物名录中的重要一员;“上下孰分床”则形象地描绘了友人在官场的地位显赫,如同床铺中的上位者。
接下来,“但有官成集,初无智作囊”赞美友人凭借才能和努力在官场上取得成就,而非依赖机巧或投机取巧。诗人感叹道,“所嗟人契阔”,表达了对人世离散的无奈,以及对友人遭遇离别之苦的同情。然而,他并未沉溺于悲伤,而是以积极的态度看待,“不为雨悲凉”。
最后,诗人以谦逊的口吻表达了自己的幸运:“顾我端何幸,新诗获夜光。”他庆幸自己能通过诗歌与友人交流,如同在黑夜中得到友人智慧的光芒照亮。整首诗情感真挚,既赞扬了友人的品性与才华,也流露出对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
陟思楼为雅言先生赋
孤坟负卷阿,高楼屹相峙。
悠悠陟岵思,岂独霜露履。
所思维伊何,严亲不复起。
得禄已逮养,捧檄为之喜。
厌世忽如遗,千秋閟蒿里。
辟踊恨无从,危栏不堪倚。
啼乌落月边,归鹤秋云里。
焄蒿一凄其,恍惚既觏止。
岩岩武姥山,湜湜汶溪水。
水竭山可移,我思害云已。
同杨文举提学游虎丘
疲荣厌府寺,思閒爱林丘。
今晨偶从告,薄言为兹游。
舆马出城郭,冠盖集朋俦。
寻云共陟岘,吟风同倚楼。
池浸剑光冷,石拱讲堂幽。
丘虎馀昔势,憨泉溢前流。
旧听已咸践,新赏复旁搜。
树杪吴岫出,天末楚云浮。
睇迥距遥甸,临卑抚平畴。
万象固如昨,六龙宁暂留。
且兹酌芳醴,相从涤繁忧。
岂不念行役,天道良悠悠。
京城客馆
公宇日无事,阅书稍怡情。
浩漫罔穷极,静定悟始明。
笼禽动幽响,庭草遂微生。
俯念节物变,宴处常惧盈。
宁复辞劳苦,王事驱我行。
雨馀夕阳漏,空雷殷残声。
暄爽倏未定,云势方纵横。
访遇当获趣,及兹烦抱婴。
何时故园友,浊酒与同倾。