- 拼音版原文全文
秋 雨 初 霁 徙 倚 门 外 有 作 宋 /陆 游 三 十 余 年 此 结 庐 ,客 来 不 用 笑 迂 疏 。前 身 已 预 兰 亭 会 ,老 眼 曾 窥 禹 穴 书 。浮 瓮 社 醅 香 出 屋 ,登 场 秋 稼 穗 盈 车 。萧 萧 蓬 鬓 虽 衰 矣 ,追 逐 乡 邻 尚 有 余 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不用(bù yòng)的意思:不需要、不必要
登场(dēng chǎng)的意思:指某人或某物首次出现在公众面前或特定场合中。
结庐(jié lú)的意思:搭建房屋;建造房屋。
兰亭(lán tíng)的意思:指文人雅士聚集的地方,也指文人墨客的聚会。
老眼(lǎo yǎn)的意思:指年纪大的人的眼力衰退,视力变差。
蓬鬓(péng bìn)的意思:形容头发蓬乱,像蓬松的鬃毛一样。
前身(qián shēn)的意思:指某事物或某人的以前的形态、状态或身份。
秋稼(qiū jià)的意思:指秋天的农作物或农田。
三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。
乡邻(xiāng lín)的意思:指同乡的邻居,也泛指同乡。
萧萧(xiāo xiāo)的意思:形容风声、树叶等发出的声音,也可形容草木凋零、寂静无声。
禹穴(yǔ xué)的意思:指水利工程中的水道或水源。
迂疏(yū shū)的意思:迂疏指行动或言谈思维迟钝、拘泥、不灵活。
追逐(zhuī zhú)的意思:比喻追求高远的目标或追求不切实际的事物。
- 翻译
- 我在这里居住了三十多年,客人来访无需笑我迂阔粗疏。
前世我就参加了兰亭集会,老眼也曾阅览过大禹治水的古籍。
酒瓮中酿出的米酒香气飘出屋外,丰收的秋田里谷穗堆满车轮。
虽然我两鬓已斑白,但依然保持着与乡邻交往的热情。
- 注释
- 此结庐:我在这里居住。
笑迂疏:笑我迂阔粗疏。
前身已预:前世就参加过。
兰亭会:著名的兰亭集会。
窥:阅览。
禹穴书:大禹治水的古籍。
浮瓮社醅:酒瓮中的米酒。
香出屋:香气飘出屋外。
登场秋稼:丰收的秋田。
穗盈车:谷穗堆满车轮。
蓬鬓:蓬乱的鬓发。
衰矣:已经衰老。
追逐乡邻:与乡邻交往。
尚有馀:依然热情。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《秋雨初霁徙倚门外有作》,描绘了诗人晚年居住环境的闲适与对过往经历的回味。首句“三十馀年此结庐”表达了诗人在此居住多年的情感,暗示了他对这里的深厚感情。次句“客来不用笑迂疏”则展现出诗人不拘小节,热情好客的一面。
“前身已预兰亭会,老眼曾窥禹穴书”两句,诗人回忆起自己过去的经历,既有对古代文人雅集如兰亭盛会的向往,也有对历史典籍的研读,体现了其学识渊博和对文化的热爱。
“浮瓮社醅香出屋,登场秋稼穗盈车”描绘了丰收的景象,酒香四溢,满载的秋收作物象征着生活的富饶和满足。最后一句“萧萧蓬鬓虽衰矣,追逐乡邻尚有馀”,诗人以自嘲的方式表达虽然岁月已逝,鬓发斑白,但依然保持着与乡邻交往的热情,流露出其乐观豁达的人生态度。
整体来看,这首诗通过个人生活琐事和对过去的回忆,展现了诗人晚年的生活情趣和人生哲学,富有浓厚的生活气息和情感温度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赵君宝宣慰别三十五年矣末由再晤近张倩仲实转似西湖诗图乃知吟啸湖山之乐辄为五诗奉答·其二西湖书院
橘园亭畔市多尘,曲院桥边境转清。
山色湖光精舍敞,笔床茶灶钓船轻。
奈何一字不堪煮,且与三贤相并行。
笑问寿藏何早计,不妨更学赵台卿。
游练湖题甘露南庄壁
极目湖光里,招提万顷田。
庭荒无马迹,木落见炊烟。
今日山林畔,他年香火缘。
烦师瀹春茗,为说小乘禅。