《扇子诗·其九》全文
- 翻译
- 连日的雨水使莓苔显得更加青翠,秋风吹过,松林如画。
不要随着岁月的流逝改变你的本心,当繁华落尽,真心才会显现。
- 注释
- 积雨:连日降雨。
莓苔:一种生长在阴湿地方的植物,常有绿色苔藓覆盖。
色:颜色。
秋风:秋季的风。
松桂林:松树成林,形容景色优美。
莫:不要。
随:跟随、随着。
蓬鬓:蓬乱的头发,比喻人的衰老。
改:改变。
黄落:凋零、枯黄。
见:显现。
真心:真实的内心,指人的本性或情感。
- 鉴赏
这首诗描绘了深秋的景象和意境。"积雨莓苔色"一句,通过对比积攒在一起的细雨与地面上生长茂盛的野草颜色,形象地表达了自然界中生命力旺盛的情状。"秋风松桂林"则是用来渲染深秋季节特有的景色和气氛。秋风轻拂过松树和桂花林,带来了凉爽的气息,同时也隐含了一种清高脱俗之意。
"莫随蓬鬓改"一句,借古人头发为蓬草比喻,表达了诗人对于保持本真自我的坚持和期望。蓬鬓即蓬草缠绕在头发上,是一种不修边幅的形象,比喻世俗的污秽或是外界对个体性格的影响。
"黄落见真心"则透露出诗人面对自然变迁,特别是深秋景物中的凋零和衰败时所展现出的超然之境。黄色的落叶显示了自然界中万象更新的真相,同时也映照出诗人内心的平静与坚守。
整首诗通过对比鲜明的色彩和季节变化,传达了一种超脱世俗、保持本真的哲思。在深秋的背景下,这种意境显得格外沉稳和清新。
- 作者介绍
- 猜你喜欢