- 翻译
- 夏日的天空如玉般清澈,傍晚时分壶中的冰带来一丝清凉。
深夜里我深深挂念着行走在炎热中的人们,整夜点燃香火祈福。
- 注释
- 玉宇:形容天空清澈如玉。
宜:适宜,适合。
朱夏:盛夏时节。
壶冰:夏日置于壶中的冰块。
晚凉:傍晚的凉意。
深心:内心深处。
行暍:行走于酷暑中的人们。
清夜:寂静的夜晚。
久焚香:长时间点燃香火。
- 鉴赏
这首诗描绘的是夏季时节,尤其是在皇宫的学士院中,尽管天气炎热,但夜晚的清凉已经带来一丝宜人的感觉。"玉宇宜朱夏",诗人以"玉宇"象征宫殿的高洁,"朱夏"则点明盛夏时节,暗示了环境的庄重与华美。
"壶冰生晚凉"进一步描绘了傍晚时分,虽然室外酷热,但室内却因冰壶之冷而带来一丝凉意,体现了宫廷生活的精致和对细节的关注。"深心念行暍"表达了诗人对于在外劳苦的人们的深深挂念,他们可能正遭受烈日暴晒,担心中暑(行暍)。
最后两句"清夜久焚香",在清凉的夜晚,诗人长久地焚烧香料,可能是为了祈福或是静心,也可能是借此营造出一种宁静、虔诚的氛围,反映了诗人内心的关怀和对皇太后的敬意。
整体来看,这首诗以宫廷生活为背景,通过夏日的对比和夜晚的仪式,展现了诗人对民生疾苦的关心以及对皇室的忠诚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄赠华清观主大师
五城三洞朝真客,紫房名隶神仙籍。
玉案晨餐沆瀣精,椒庭夜饮流霞液。
姑山绰约冰雪容,亭亭霞外脱尘踪。
飙驭狂游紫贝阁,云装醉入白银宫。
想陪桂父与金母,昆蓬春赏蟠桃红。
愚亦放怀随澹泊,昆芝茹朮希彭朔。
常秘六泥东灶丹,每求五色西山药。
紫台久判浮丘袂,锦州绣岭三千里。
羽驾鸾骖未载逢,经年望断函关气。
北芒送别王世胄诗五章
微微发肤,受之父母。峨峨王侯,中外之首。
子亲伊姑,我父惟舅。昆同瓜瓞,志齐执友。
惟我王侯,风节英茂。执宪中朝,剖符名守。
配作此牧,频显烦授。徐以姻掇,凉疾不就。
桓桓平北,帝之宠弟。彬彬我兄,敦书悦礼。
乃降厥资,训戎作楷。谁谓荼苦,其甘如荠。
忠惟行本,恭惟德基。沈此旧疴,不敢屡辞。
命彼仆驾,谓之舆之。如彼孙子,膑足乘轖。
朱镳既扬,四辔既整。驾言饯行,告辞芒岭。
情有迁延,日无馀景。回辕南翔,心焉北骋。