- 拼音版原文全文
怀 宛 陵 旧 游 唐 /陆 龟 蒙 陵 阳 佳 地 昔 年 游 ,谢 脁 青 山 李 白 楼 。唯 有 日 斜 溪 上 思 ,酒 旗 风 影 落 春 流 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白楼(bái lóu)的意思:形容人的才情、学问出众。
春流(chūn liú)的意思:春天的水流
风影(fēng yǐng)的意思:风吹动树叶或其他物体时所产生的影子,比喻事物的短暂或虚幻。
酒旗(jiǔ qí)的意思:酒旗指的是宴会上用来标志酒楼或酒家的旗帜。引申为宴请客人的意思,也指宴席的盛况和氛围。
李白(lǐ bái)的意思:形容人才出众、才华横溢,也指诗词写得好。
陵阳(líng yáng)的意思:指心胸开阔,气度高远,不受小节拘束的品质。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
昔年(xī nián)的意思:过去的年代;往事
有日(yǒu rì)的意思:指有一天,表示将来某个时候。
- 注释
- 陵阳:古代地名,位于今安徽省宣城市一带。
昔年:过去,从前。
游:游览,游玩。
谢朓:南朝诗人,以山水诗著名。
青山:青翠的山峰。
李白楼:可能指代李白曾游历过的建筑,以其名字命名。
唯有:只有。
日斜:太阳西下。
溪上:溪边。
思:思绪,怀念。
酒旗:酒店或酒馆的旗帜。
风影:风吹过物体留下的影子。
落春流:映照在春水之上。
- 翻译
- 当年曾在陵阳的美好地方游玩,
那是谢朓青山旁的李白楼。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种对过往美好时光的怀念之情。"陵阳佳地昔年游"一句,通过提及过去在美丽的地方游历,立即唤起了读者对于美好记忆的共鸣。紧接着的"谢朓青山李白楼",则是作者通过历史上的两位文学家——南朝时期的诗人谢灵运(字谢朓)和唐代的大诗人李白,将个人的经历与历史文化融为一体,增添了诗句的深度和厚重感。
第三句"唯有日斜溪上思"表达了作者在特定的自然环境中——夕阳西下之时,在溪边陷入沉思。这里的"唯有"二字,意味着除了这份怀旧情绪外,其他的一切都已不复存在,而那份思念如影随形,始终伴随。
最后一句"酒旗风影落春流"则以生动的画面展示了当下的景象:飘扬的酒旗(可能是指酒馆的招牌)在春天微风中摇曳,而那悠然的风和缓缓落下的春日阳光,构成了一幅如诗如画的场景。这里的"春流"可理解为春水,暗示着时间的流逝和季节的变换。
整首诗通过对比过去与现在,表达了作者对于过往美好时光的怀念,以及面对变化无常的人生态度。语境中既有历史的厚重,也有个人情感的细腻,体现出古典诗词在抒发情感和描绘景物上的独到风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贞女陈若瑛未嫁死节
有女名若瑛,义门陈氏子。
女红中馈馀,颇亦闲书史。
十九聘舒郎,双璧灿盈贮。
百年偕老期,竟为天所沮。
妾身虽未明,妾心良己许。
岂无展转匹,志夺妾所耻。
名既为君妇,能不为君死。
我生尚气节,赋终毛发竖。
解语花.寒夜自制通草花,感怀而作
光阴草草,世界花花,何处幽怀写。
数椽鸳瓦,霜华重、课子一灯初灺。机声轧轧。
只赢得、珠泪盈把。谁为怜、生计难抛,剪彩消长夜。
休说寒闺韵雅。甚天然工巧,奚辨真假。叶攒花亚。
檀心苦、宛转细薰兰麝。并刀试乍。
并不向、东风轻借。待卖来、深巷明朝,增洛阳声价。
水调歌头·其二解嘲
卿自用卿法,吾亦爱吾庐。
一生着几两屐、安用美哉车。
种得东篱五柳,饮得东皋五斗,此外又何须。
已梦我为蝶,谁识子非鱼。书咄咄,称好好,解如如。
不如说鬼、妄言妄听莫辞无。
人贵及时行乐,我也逢场作戏,软饱黑甜馀。
莫问九州事,且卧一床书。
疏影.梅景书屋
春温绣幄。有暗香冉冉,霏雾轻扑。
莫道珍禽,明月来时,于中消收清福。
绿窗却展横斜影,任合指、癯仙铃索。
纵一枝、觅取幽芳,不似喜神浓馥。
休羡牙签万轴,凭肩且笑语,孤本双读。
午梦初回,额上花痕,依旧翻新妆束。
冰姿绰约苕川谱,映雪里、可人如玉。
问几生、修到同心,好贮阿娇金屋。